You are viewing a read-only archive of the Blogs.Harvard network. Learn more.

The Longest Now


In eternal rhyme: as Cyberiad draws nigh, a tiny Lem shrine
Sunday March 25th 2018, 1:49 pm
Filed under: chain-gang,Glory, glory, glory,noetic,poetic justice

Stanislaw Lem‘s Cyberiad is a miracle of 20th century literature, and of translation. I want to preserve parts of two stories here in as many languages as I can find.  Sources wanted for both, if you have a copy in your language:

  • The poems of Trurl’s Electronic Bard, with their exquisite compact wordplay.
  • (to come!) The story How the World Was Saved — where everything beginning with a single letter is destroyed. Douglas Hofstadter’s paean to translation, Le Ton Beau de Marot, touches on the challenges with translating this story.  

(more…)