‘Attar and Carminho

The Soul’s Dilemma

Once again, each day,

I travel the path of your love

Every night without fail

I mourn your absence anew.

My soul lacks the courage

to love one

such as you-

and my heart lacks the strength

to abandon you too


From Love’s Alchemy: Poems from the Sufi Tradition.  New World Library, 2006.

I wrote your name on the wind…

Translation of lyrics:

I wrote your name in the wind

Convinced that I was writing it

Upon the page of oblivion

That was lost in the wind (x 2)

And when I  saw it still buried

In the dust of the road

I thought my heart was free

From the bonds of your affection (x 2)

Poor me, I had no idea

That just like me

The wind would fall in love

With that name of yours

And as the wind tosses and turns

so does my torment

I want to forget you, believe me

But there is more and more wind


I whispered your name to the wind

I whispered your name to the wind
It set the trees’ leaves all aflame
They fell, spelling your name in dust
Which then lept up to dance and sing
And when the dust fell down dead tired
The earth’s heart split in longing pain
And when the sky asked earth what’s wrong?
The ground could only groan your name
And then the clouds welled up with tears
The lovesick sky began to rain
Then sun scattered the clouds but when
He saw what the sky’s tears contained
He flushed with love, fainted away
And only the dark night remained
 The moon woke up and asked the stars
About the sunlight’s dying flame
They winked and all whispered your name
The moon blushed black, and closed his eyes
His image in the ocean sighed
The sea’s smooth surface heaved and writhed
As whales wept with the mourning tide
And then the Moon’s heart broke in two
One piece is me, one piece is you
 And I swear by your name it’s true
I’ve seen just what your name can do


One thought on “‘Attar and Carminho

Comments are closed.