You are viewing a read-only archive of the Blogs.Harvard network. Learn more.

Lead, Kindly Light

Keep Thou my feet; I do not ask to see The distant scene; One step enough for me.

“Dao Xiang” by Zhou Jie Lun

Filed under: Uncategorized — graingergirl at 3:24 pm on Wednesday, September 24, 2008

dui zhe ge shi jie ru guo ni you tai duo de bao yuan

If you have too many complaints towards this world

die dao le jiu bu gan ji xu wang qian zou
When you fall and can’t continue going forward

wei shen me ren yao zhe me de cui ruo duo luo
Why must people be so weak, depraved

qing ni da kai dian shi kan kan
I ask you to turn on the TV and see

duo shao ren wei sheng ming zai nu li yong gan de zou xia qu
How many people bravely try hard to live their lives

wo men shi bu shi gai zhi zu
Shouldn’t we be content with what we have?

zhen xi yi qie jiu suan mei you yong you
You should cherish everything even if you don’t possess it

huan ji de ni shuo jia shi wei yi de cheng bao

I still remember you said your home was the only castle

sui zhu dao xiang he liu ji xu ben pao
Running with the fragrance of the rice and the flowing river

wei wei xiao xiao shi hou de meng wo zhi dao
Smile, I know the dreams of your childhood

bu yao ku rang ying huo chong dai zhu ni tao pao
Don’t cry, let the fireflies lead you to escape,

xiang jian de ge yao yong yuan de yi kao
you can rely on the country lifestyle

hui jia ba hui dao zui chu de mei hao
Just go home; go back to the earliest happiness

bu yao zhe me rong yi jiu xiang fang qi; jiu xiang wo shuo de

Don’t give up so easily, it’s just like I say

zhui bu dao de meng xiang huan ge meng bu jiu de le
If you can’t achieve your dream, switch to another dream and it’ll be fine

wei zi ji de ren sheng xian yan shang se; xian ba ai tu shang xi huan de yan se
Put some colour into your life, firstly paint love with your favorite color

xiao yi ge ba gong cheng ming jiu bu shi mu di
Come on and smile, fame and fortune aren’t the goals

rang zi ji kuai le kuai le zhe cai jiao zuo yi yi
Let yourself be happy, this is the true meaning of life

tong nian de zhi fei ji xian zai zhong yu fei hui wo shou li
The paper airplane from my childhood, it’s finally flown back to my hand now

suo wei de na kuai le chi jiao zai tian li zhui qing ting zhui dao lei le
That so called happiness, running barefoot in the fields chasing crickets and getting tired

tou zhai shui guo bei mi feng gei ding dao pa le shei zai tou xiao ne
Picking fruits without permission and getting scared from being stung by bees, who’s sniggering?

wo kao zhu dao cao ren chui zhu feng chang zhu ge shui zhu le
I lean on the scarecrow in the wind, singing myself to sleep

e e wu hou ji ta zai chong ming zhong geng qing cui
Oh oh, if the sunshine sprinkles on the road

e e yang guang sa zai lu shang jiu bu pa xin sui

then I won’t be afraid of being broken-hearted

zhen xi yi qie jiu suan mei you yong you
You should cherish everything even if you don’t possess it

huan ji de ni shuo jia shi wei yi de cheng bao

I still remember you said your home was the only castle

sui zhu dao xiang he liu ji xu ben pao
Running with the fragrance of the rice and the flowing river

wei wei xiao xiao shi hou de meng wo zhi dao
Smile, I know the dreams of your childhood

bu yao ku rang ying huo chong dai zhu ni tao pao xiang jian de ge yao yong yuan de yi kao
Don’t cry, let the fireflies lead you to escape, you can rely on the country lifestyle

hui jia ba hui dao zui chu de mei hao
Just go home; Go back to the earliest happiness

6 Comments

Comment by AriE

4 November 2008 @ 11:56 am

Thanx ya…..

Dao Xiang is very very nice song…

Comment by Pao

24 November 2008 @ 11:28 pm

Very beautiful song. Translation- well done!

Comment by Feng Shui

23 August 2009 @ 9:57 am

You must be good in translation as you have done it perfectly.

I am not so good in Mandarin but seems that you have done a great job! Thanks!

Comment by thSatayx3

23 March 2010 @ 4:42 am

Eh. There’s one part about the chorus. About still remembering you said your home was the only castle. You wrote “huan ji de…”
its supposed to be “hai ji de…” because that word have 2 pronunciation. In this case it is “Hai” Cus “hai” is still. 🙂

Trackback by Meridia.

28 April 2010 @ 4:46 am

Meridia meridia….

Meridia….

Comment by Riley Carter

16 June 2010 @ 10:41 pm

Feng Shui is used mostly by old fashioned chinese. I dunno if it really works.,.`

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.