Pine Siskin
Wednesday, November 5th, 2003Two exotic words seen “in the wild” today:
Medieval prof today translated Einhard’s “sacrum et salvarum” (referring to Jerusalem) as “sacred and salvific, you might say”. Salvific means “tending toward salvation” or “savey”.
I stayed a bit after class to ask a question about syllable stress, and he whipped out “proparoxytone”, which is a word for words accented on the antepenult. So proparoxytone is itself a proparoxytone. I’d seen that one before years ago, during an ill-fated attempt to teach myself Greek, but had forgot it entirely.