{"id":283,"date":"2006-06-20T04:51:50","date_gmt":"2006-06-20T08:51:50","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/munichletters\/letters-from-munich-141-150\/"},"modified":"2006-06-20T04:51:50","modified_gmt":"2006-06-20T08:51:50","slug":"letters-from-munich-141-150","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/letters-from-munich-141-150\/","title":{"rendered":"Letters from Munich 141-150"},"content":{"rendered":"<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 150<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display<\/p>\n<p>21 November 2003<\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>A friend said to us, \u201cThis week I want to continue reading Sven Kriedel\u2019s sworn statement:\u201d<\/p>\n<p>\u201cI saw something poured into the drink. I don\u2019t remember who did that. Joseph was in a daze. Sandro Richter was holding the little guy, and Maik Hauke held his mouth open. The girl with dark-blond or light-brown hair poured the liquid into Joseph\u2019s mouth.<\/p>\n<p>\u201cAs far as I could see, Joseph couldn\u2019t put up a struggle anymore. He was bent over.<\/p>\n<p>\u201cThey left him alone a little while. Joseph sort of staggered in the direction of the shallow pool, to the water faucets, and held on to one of the faucets. Then he fell to the ground. He was crying.<\/p>\n<p>\u201cThe kindergarten teachers were gone. He couldn\u2019t talk anymore. Then Maik Hauke and Sandro Richter came back, along with the red-haired boy; he was around fourteen.<\/p>\n<p>\u201cJoseph held on to the water faucet. The fat swimming pool attendant went back into the control room, even though she saw that Joseph was crying.<\/p>\n<p>\u201cSandro Richter forced his fingers, one by one, away from the water faucet. Joseph was crying. He couldn\u2019t fight against them anymore. Maik Hauke picked him up and carried him right under his arm. Sandro Richter picked up his feet.<\/p>\n<p>\u201cMaik Hauke held his hand over Joseph\u2019s mouth as they carried him to the deep pool. I\u2019m sure of that. They threw a towel over him. I\u2019m sure they took him by the shortest way, along the indoor pool building, to around the middle of the deep pool.<\/p>\n<p>\u201cA few young people, a little older, were already there. They\u2019d been there already at Thalheim\u2019s snack bar: three or four young men, the three girls who\u2019d been standing around at Thalheim\u2019s, and the three younger boys, around thirteen or fourteen years old. The red-haired boy was one of them. They were all waiting for Maik Hauk and Sandro Richter.<\/p>\n<p>\u201cJoseph had been sort of kicking and waving his arms, when they carried him away, but at some point he\u2019d stopped struggling.<\/p>\n<p>\u201cThen they lay him down on the ground at the edge of the deeper pool, about in the middle. Joseph tried to crawl away, really slowly. The towel was still covering him. It was a big towel. He didn\u2019t say a word.\u201d<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 21. November 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>Ein Freund sagte uns, \u201eDiese Woche will ich fortfahren, die Eidesstattliche Versicherung von Sven Kriedel vorzulesen:\u201c<\/p>\n<p>\u201eIch habe gesehen, dass etwas in das Getr\u00e4nk hinein gesch\u00fcttet wurde Ich erinnere mich nicht mehr, wer dies getan hat. Joseph war benommen. Sandro Richter hat den Kleinen festgehalten, Maik Hauke hat Joseph den Mund aufgehalten und das M\u00e4dchen mit den dunkelblonden bis hellbraunen Haaren hat Joseph die Fl\u00fcssigkeit in den Mund gesch\u00fcttet.<\/p>\n<p>So wie ich es sah, konnte Joseph sich nicht mehr wehren, er hing so nach unten.<\/p>\n<p>Sie haben ihn dann kurz alleine gelassen. Joseph torkelte irgendwie in Richtung des flachen Beckens zu den Wasserh\u00e4hnen und hielt sich dort an einem Wasserhahn fest. Zwischendurch fiel er auf den Boden. Er weinte.<\/p>\n<p>Die Kinderg\u00e4rtnerinnen waren schon weg. Er konnte nicht mehr sprechen. Dann kam Maik Hauke und Sandro Richter zur\u00fcck zusammen mit dem rothaarigen ungef\u00e4hr 14-j\u00e4hrigen Jungen.<\/p>\n<p>Joseph hielt sich am Wasserhahn fest. Die dicke Bademeisterin kam aus dem Kontrollraum heraus und fragte Maik Hauke und Sandro Richter, was los w\u00e4re.<\/p>\n<p>Sie unterhielten sich, dann ist die Bademeisterin wieder in den Kontrollraum gegangen, obwohl sie gesehen hat, dass Joseph weinte.<\/p>\n<p>Sandro Richter und Maik Hauke l\u00f6sten ihm einzeln die Finger vom Wasserhahn mit Gewalt. Joseph weinte. Joseph konnte sich nicht mehr wehren. Der Maik Hauke hat ihm direkt unter den Arm genommen, der Sandro Richter an den Beinen.<\/p>\n<p>Maik Hauke hielt Joseph auf dem Weg zum tiefen Becken den Mund zu. Ich bin mir ganz sicher. Sie haben ein Badetuch \u00fcber ihn geworfen. Ich bin mir sicher, dass sie Joseph den k\u00fcrzeren Weg am Hallenbad entlang bis ungef\u00e4hr zur Mitte des tiefen Beckens geschleppt haben.<\/p>\n<p>Da warteten schon ein paar \u00e4ltere Jugendliche, die schon bei Thalheims mit dabei gewesen waren, drei oder vier Mann, die drei M\u00e4dchen, die schon bei Thalheims dabeistanden und die drei 13-14 j\u00e4hrigen Jungen, einer davon mit den r\u00f6tlichen Haaren auf Sandro Richter und Maik Hauke.<\/p>\n<p>Joseph hat noch etwas gestrampelt, als sie ihn wegtrugen. Irgendwann h\u00f6rte er auf zu strampeln.<\/p>\n<p>Sie haben ihn dann in der Mitte des tiefen Beckens neben den Beckenrand auf den Boden gelegt. Joseph versuchte noch wegzukrabbeln, ganz langsam, das Handtuch lag noch auf ihm, es war ein gro\u00dfes Handtuch. Er sprach nicht mehr\u201c.<\/p>\n<p>Fortsetzung n\u00e4chste Woche.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 149<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>14 November 2003 <\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>A friend said to us, \u201cThis week I want to continue reading Sven Kriedel\u2019s sworn statement:<\/p>\n<p>\u201cThe swimming pool attendant was standing at the shallow pool, which was not far from where Joseph was. I went to her and said some young people were bothering a small boy. She just said to me, \u2018Yeah, that happens a lot.\u2019 Then she turned around went somewhere else, even though she\u2019d heard the calls for help.<\/p>\n<p>\u201cI went back to the place where I\u2019d been lying. All the young people together dragged Joseph forward to Thalheim\u2019s snack stand. Joseph struggled. Sandro Richter hit him on the way to Thalheim\u2019s, and Maik Hauke too. Sandro Richter hit him in the stomach, and Hauke hit him several times on the ear, really hard. Joseph was in a daze after that, and his head hung to one side.<\/p>\n<p>Maik Hauke had a stun gun with him. I\u2019m one hundred percent sure he had one with him. Hauke gave the stun gun to Sandro Richter, and he used it. He gave Joseph a shock on the right side, in the stomach area. Joseph couldn\u2019t talk very well after that. They were standing all around him, so that he couldn\u2019t be seen by other people. Only Sandro Richter and Maik Hauke were holding him. The stun gun was about 11 centimeters long.<\/p>\n<p>I don\u2019t remember any more what color it was. At Thalheim\u2019s there was a kindergarten group with three young women. The oldest of the three was very good looking, really all right, and I think she was the teacher. They weren\u2019t interested in what was happening. When Sandro Richter and Maik Hauke came towards them with Joseph, the three women and the children left right away. I know that &#8211; one hundred percent.<\/p>\n<p>At Thalheim\u2019s there were about three girls waiting for Sandro Richter and that group. The girls were around 18 or 20 years old, and there were also some older boys and some men who were over 20. One girl had long blond hair, another was dark-blond or light-brown. One of the people in the group took something in a paper cup from a young woman at Thalheim\u2019s.<\/p>\n<p>I saw something poured into the drink. I don\u2019t remember who did that. Joseph was in a daze. Sandro Richter was holding the little guy, and Maik Hauke held his mouth open. The girl with dark-blond or light-brown hair poured the liquid into Joseph\u2019s mouth.<\/p>\n<p>Continued next week.<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters\/<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 14. November 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>Ein Freund sagte uns, \u201eDiese Woche will ich fortfahren, die Eidesstattliche Versicherung von Sven Kriedel vorzulesen:\u201c<\/p>\n<p>\u201eIch bin dann selbst zur Bademeisterin hingegangen, die am flachen Schwimmbecken in der N\u00e4he von Joseph stand und habe ihr gesagt, dass Jugendliche einen kleinen Jungen bel\u00e4stigen. Sie sagte zu mir nur: \u201aJa, dass kommt \u00f6fters vor\u2019. Dann hat sie sich umgedreht und ist woanders hingegangen, obwohl sie die Hilferufe geh\u00f6rt hat.<\/p>\n<p>Ich bin dann wieder zur\u00fcck auf meinen Platz gegangen. Die Jugendlichen haben Joseph alle gemeinsam nach vorne zu Thalheims (Pommes Bude) geschleppt. Joseph hat sich gewehrt. Sandro Richter hat ihn unterwegs zu Thalheims geschlagen, auch Maik Hauke. Sandro Richter hat ihn in die Magengegend geschlagen, der Hauke mit der Faust \u00f6fters richtig hart auf das Ohr. Joseph war daraufhin benommen, der Kopf hing zur Seite.<\/p>\n<p>Maik Hauke hatte einen Elektroschocker bei sich. Ich bin mir hundertprozentig sicher, dass er einen dabei hatte. Der Hauke hat den Elektroschocker dem Sandro Richter gegeben und der gebrauchte den Elektroschocker und versetzte Joseph einen Schock damit auf der rechten Seite im Bauchbereich. Joseph konnte dann nicht mehr richtig sprechen. Sie standen alle um ihn herum, so dass er vor den Leuten etwas abgeschirmt war. Nur Sandro Richter und Maik Hauke haben ihn festgehalten. Der Elektroschocker war ungef\u00e4hr 11 cm lang, an die Farbe erinnere ich mich nicht mehr.<\/p>\n<p>Bei Thalheims lagerte eine Kindergartengruppe mit drei Aufpasserinnen. Die \u00e4lteste sah sehr gut aus und war sehr zu Recht gemacht, meiner Meinung nach war es die Leiterin. Sie waren uninteressiert. Als Sandro Richter und Maik Hauke mit Joseph herankamen, sind die Kinderg\u00e4rtnerinnen mit ihren Kindern sofort weggegangen. Das wei\u00df ich hundertprozentig.<\/p>\n<p>Bei Thalheims warteten ungef\u00e4hr drei M\u00e4dchen, die ungef\u00e4hr 18 bis 20 Jahre alt waren und andere \u00e4ltere Jugendliche, M\u00e4nner von \u00fcber 20 Jahren, auf Sandro Richter und die Gruppe. Ein M\u00e4dchen hatte lange blonde Haare, ein anders dunkelblondes bis hellbraunes Haar. Einer von der Gruppe hat irgendetwas zum Trinken im Pappbecher geholt von einer jungen Frau von Thalheims.<\/p>\n<p>Ich habe gesehen, dass etwas in das Getr\u00e4nk hinein gesch\u00fcttet wurde Ich erinnere mich nicht mehr, wer dies getan hat. Joseph war benommen. Sandro Richter hat den Kleinen festgehalten, Maik Hauke hat Joseph den Mund aufgehalten und das M\u00e4dchen mit den dunkelblonden bis hellbraunen Haaren hat Joseph die Fl\u00fcssigkeit in den Mund gesch\u00fcttet\u201c.<\/p>\n<p>Fortsetzung n\u00e4chste Woche.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 148<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>7 November 2003<\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>A friend said to us, \u201cThis week I\u2019d like to begin reading the sworn statement of Sven Kriedel.\u201d<\/p>\n<p>\u201cSebnitz, 14 April 2000, Sworn Statement: I, Sven Kriedel, born on 12 September 1977, living at Hertigswalderstrasse 35, 01855 Sebnitz, am aware of the legal significance of a sworn statement. In particular I am aware that making a false sworn statement is a punishable offence. I am also aware that the following sworn statement is intended for consideration by a judge in a court of law.<\/p>\n<p>\u201cI, Sven Kriedel went swimming alone at the Dr. Petzold Swimming Pool on 13 June 1977 from 2:00 p.m. until 4:00 p.m. It was the first time I\u2019d been to the swimming pool.<\/p>\n<p>\u201cI saw the following persons at that time: Sandro Richter with his friend Maik Hauke. (Sandro Richter was once a neighbor of mine and of my family. He lived at Albert Kunze Weg 7 in the same house that we lived in. That was in 1997. Maik Hauke quite often visited him there. After Joseph was killed, Sandro Richter got away to the western part of Germany.)<\/p>\n<p>\u201cI was lying alone, at a place that was in a diagonal line from where Joseph was, toward the back, in the direction of the deeper pool, opposite the round flower bed. I knew it was Joseph from the pharmacy, because a friend of mine once pointed him out to me. The friend\u2019s name was Sebastian. He lived on Lange Strasse in Sebnitz, just before you get to the bicycle shop, but on the opposite side of the street. Sebastian said that that was the boy from the pharmacy. My friend wasn\u2019t at the swimming pool that day. He\u2019d moved to Dresden not long before.<\/p>\n<p>\u201cI was lying on my blanket and saw Joseph go to his blanket alone. He dried himself off with a towel. I don\u2019t know any more what color the towel was. Then he lay down on his blanket. He lay there a short time. Two or three boys came over to Joseph. They were about 13 or 14 years old. One of them had kind of red hair. Maik Hauke and Sandro Richter also came over.<\/p>\n<p>\u201cThey were all bothering him, and they said: \u2018Either you come with us now into the water, or we\u2019ll belt you one.\u2019 They swore at him and said things like, \u2018You shit foreigner, if you don\u2019t come with us, we\u2019ll knock you dead.\u2019<\/p>\n<p>\u201cJoseph was afraid; he started crying and calling loudly for help. I heard that. The heavy-set female pool attendant with dark hair heard it too. She even turned toward Joseph and the young people, but she didn\u2019t do anything. She looked away again.\u201d<\/p>\n<p>Continued next week.<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 7. November 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>Ein Freund sagte uns, \u201eDiese Woche will ich beginnen, die Eidesstattliche Versicherung von Sven Kriedel vorzulesen.\u201c<\/p>\n<p>\u201eSebnitz, den 14.04.2000, Eidesstattliche Versicherung: Mir, Sven Kriedel, geboren am 12.09.77, wohnhaft Hertigswalderstr. 35, in 01855 Sebnitz sind die rechtliche Bedeutung einer eidesstattlichen Versicherung, insbesondere die strafrechtlichen Folgen einer falschen eidesstattlichen Versicherung sowie die Tatsache bekannt, dass meine nachfolgende eidesstattliche Versicherung zur Vorlage beim Gericht bestimmt ist.<\/p>\n<p>Ich, Sven Kriedel bin am 13.06.1997 von 14:00 Uhr bis 16:00 im Dr. Petzold Schwimmbad und zwar alleine schwimmen gewesen. Ich war damals zum ersten Mal in diesem Schwimmbad.<\/p>\n<p>Ich habe folgende Personen zu dieser Zeit gesehen: Sandro Richter mit seinem Freund Maik Hauke. (Sandro Richter war einmal ein Nachbar von mir und meiner Familie und hat auf dem Albert Kunze Weg 7 im gleichen Haus wie wir gewohnt und zwar 1997. Maik Hauke hat ihn damals sehr oft dort besucht. Nach der T\u00f6tung von Joseph hat sich Sandro Richter zum Westen abgetsetzt.)<\/p>\n<p>Ich habe schr\u00e4g von Josephs Platz etwas nach hinten in Richtung tiefes Becken gegen\u00fcber vom Rondell alleine gelegen. Ich wusste, dass es sich um Joseph aus der Apotheke handelte, weil ein Freund von mir, Sebastian, der auf der Lange Str. in Sebnitz, kurz vor dem Fahrradgesch\u00e4ft, aber auf der gegen\u00fcberliegenden Seite, wohnte, ihn mir gezeigt hatte. Er sagte, das ist der Junge aus der Apotheke. Mein Freund war an diesem Tag nicht im Schwimmbad. Er ist kurz davor nach Dresden gezogen.<\/p>\n<p>Ich lag auf meiner Decke und habe gesehen wie Joseph alleine zur Decke kam. Er hat sich mit einem Badetuch abgetrocknet, die Farbe des Handtuchs wei\u00df ich nicht mehr. Dann hat er sich auf die Decke gelegt. Da lag er eine kurze Zeit. Es kamen ungef\u00e4hr zwei bis drei Jungen zu Joseph. Sie waren ungef\u00e4hr 13 bis 14 Jahre alt, einer hatte etwas r\u00f6tliche Haare. Maik Hauke und Sandro Richter sind auch dazugekommen.<\/p>\n<p>Alle haben ihn bel\u00e4stigt und sagten:  \u201aEntweder du kommst jetzt mit ins Wasser oder wir hauen dich.\u2019 Sie beschimpften ihn mit \u201adu Schei\u00df Ausl\u00e4nder, wenn du jetzt nicht mitkommst, machen wir dich kalt\u2019.<\/p>\n<p>Joseph hatte Angst, er weinte und hat laut Hilfe gerufen. Ich habe das geh\u00f6rt und auch die dicke Bademeisterin mit den dunklen Haaren. Sie drehte sich sogar zu Joseph und den Jugendlichen um, tat aber nichts und schaute wieder weg.\u201c<\/p>\n<p>Fortsetzung n\u00e4chste Woche.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 147<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>1 November 2003<\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>A friend said to us, \u201cI want to read to you the rest of the article that I started reading last week. It appeared in the S\u00fcddeutsche Zeitung on 12 September 2003 under the headline \u201cNeo-Nazis Planned to Strike Jewish Center\u201d (\u201cNeonazis wollten juedisches Zentrum treffen\u201d). It was written by Annette Ramelsberger. It is a way of showing you how strong the neo-Nazis are in Germany and how their strength can \u2014 under other circumstances \u2014 lead to the murder of a child like Joseph.\u201d<\/p>\n<p>The article continues:<\/p>\n<p>\u201cThe neo-Nazis who planned the attack on the Munich synagogue are led by the right-wing extremist Martin Wiese, born in Anklam, in Mecklenburg, and for three years a resident of Munich. The twenty-seven-year-old man, who was arrested on Wednesday, had been sharing an apartment on Landsberger Strasse with Alexander Metzing, whom police have had in custody since July. Metzing and a companion were arrested on July 19 for beating up one of their comrades, because he wanted to leave the neo-Nazi movement. While investigating this beating, police discovered the plans for the Munich attack and the identities of those organizing it.<\/p>\n<p>\u201cWiese had good contacts in the former East Germany and also had contacts with right-wing extremists such as neo-Nazi Steffen Hupka and Christian Worch from Hamburg. The explosives that were seized on Wednesday in Munich were evidently purchased by Wiese from weapons dealers in Mecklenburg and Brandenburg. This represents the largest amount of such explosives that have been discovered in Germany in the last ten years.<\/p>\n<p>\u201cThe suspected arms dealers in Brandenburg and Mecklenburg were taken into temporary custody on Thursday. In Mecklenburg the Special Operations Unit of the State Crime Office was deployed. At the living quarters of those arrested, two loaded firearms as well as a number of cutting and stabbing weapons were seized. However, neither in Mecklenburg nor Brandenburg did the authorities find that the arms dealers themselves had a right-wing background. The dealers had until then not come to the attention of either the police or the security forces.<\/p>\n<p>\u201cIncreasingly often, weapons are being found on the premises of right-wing extremists. Just two weeks ago, police in Saxony seized a pump gun and several revolvers from a neo-Nazi in Bautzen. Police found in the year 2000 that the extremist group \u201cSkinheads Saechsische Schweiz\u201d (SSS) were in possession of ammunition, grenades, and even rocket parts.\u201d <\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 1. November 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>Eine Bekannte sagte uns, \u201eIch will euch den Rest des Artikels von letzter Woche vorlesen. Dieser Artikel ist am 12.09.2003 in der S\u00fcddeutschen Zeitung erschienen. Die Schlagzeile lautete, \u201eNeonazis wollten j\u00fcdisches Zentrum treffen\u201d, und die Autorin war Annette Ramelsberger. Auch dieser Artikel wird euch die Macht der neo-Nazis in Deutschland zeigen. Er wird euch auch die Art und Weise zeigen, wie diese Macht unter anderen Umst\u00e4nden zum Mord an einem Kind wie Joseph f\u00fchren kann\u201c.<\/p>\n<p>Der Artikel geht weiter:<\/p>\n<p>\u201eDie Neonazis, die den Anschlag planten, gruppieren sich um den im mecklenburgischen Anklam geborenen, aber seit drei Jahren in M\u00fcnchen lebenden Rechtsextremisten Martin Wiese. Der 27-J\u00e4hrige, der am Mittwoch festgenommen worden war, hatte mit dem bereits seit Juli in Haft sitzenden Alexander Metzing in einer Wohnung in der Landsberger Stra\u00dfe in M\u00fcnchen zusammen gewohnt. Auf die Spur der potenziellen Attent\u00e4ter kam die Polizei durch eine Schl\u00e4gerei, bei der Metzing und ein Kumpan am 19. Juli einen Kameraden verpr\u00fcgelt hatten, der aus der rechten Szene aussteigen wollte. <\/p>\n<p>Wiese hat gute Kontakte in die neuen Bundesl\u00e4nder und zu einflussreichen Rechtsradikalen wie dem Neonazi Steffen Hupka und dem Hamburger Christian Worch. Wiese hatte den Sprengstoff, der am Mittwoch in M\u00fcnchen sichergestellt worden war, offenbar bei Waffenh\u00e4ndlern in Mecklenburg und in Brandenburg beschafft. Bei dem Sprengstoff-Fund handelt es sich um eine der gr\u00f6\u00dften Mengen, die in den letzten zehn Jahren in Deutschland entdeckt worden sind.<\/p>\n<p>Die beiden mutma\u00dflichen Waffenh\u00e4ndler in Brandenburg und in Mecklenburg wurden am Donnerstag vorl\u00e4ufig festgenommen. In Mecklenburg r\u00fcckte dazu nach Informationen der S\u00fcddeutschen Zeitung sogar das Sondereinsatzkommando des Landeskriminalamts (LKA) aus. Bei dem dort Festgenommenen wurden zwei scharfe Schusswaffen sowie mehrere Hieb- und Stichwaffen sichergestellt. Wie auch in Brandenburg haben die Beh\u00f6rden dort aber keinen Hinweis auf einen rechtsradikalen Hintergrund der Waffenh\u00e4ndler. Sie waren weder bei Polizei noch Verfassungsschutz auff\u00e4llig.<\/p>\n<p>Immer wieder werden bei Rechtsradikalen Waffen gefunden. Erst vor zwei Wochen stellte die s\u00e4chsische Polizei bei einem Rechten in Bautzen eine Pumpgun und mehrere Revolver sicher. Auch bei der extremistischen Gruppe \u201eSkinheads S\u00e4chsische Schweiz\u201c (SSS) wurden im Jahr 2000 Munition, Granaten und sogar Teile von Raketen gefunden\u201c.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 146<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>24 October 2003<\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>A friend said to us, \u201cI want to read to you an article about the same topic. It appeared in the S\u00fcddeutsche Zeitung on 12 September 2003 under the headline \u201cNeo-Nazis Planned to Strike Jewish Center\u201d (\u201cNeonazis wollten juedisches Zentrum treffen\u201d). It was written by Annette Ramelsberger. It is a way of showing you how strong the neo-Nazis are in Germany and how their strength can \u2014 under other circumstances \u2014 lead to the murder of a child like Joseph.\u201d<\/p>\n<p>\u201cMunich\/Berlin \u2013 The Munich neo-Nazis on whose premises the police seized 1.7 kilograms (3.7 pounds) of TNT on Wednesday were planning a bomb attack on the construction site of the Jewish community center in central Munich. The bomb was supposed to go off on the night of 9 November this year. The Sueddeutsche Zeitung has learned that this is what some of the neo-Nazis told police during questioning after they were arrested. The cornerstone of the center is to be laid on November 9, with (German) President Johannes Rau in attendance. The (German) Chief Federal Prosecutor planned to take over the investigation on Thursday evening.<\/p>\n<p>\u201cAn attack on the planned Jewish community center at St.-Jakobs-Platz in Munich would have been \u2018an unparalleled breakthrough for the neo-Nazis, signifying a turning-point in German politics\u2019 said one security expert. It would have demonstrated that the \u2018uprising of decent people\u2019 that the government called for after the fire-bombing of a synagogue in Dusseldorf in October 2000 had failed. German President Johannes Rau, Bavarian Prime Minister Edmund Stoiber, and Paul Spiegel, Chairman of the Central Council of Jews in Germany will take part in the cornerstone-laying ceremony for the Munich Jewish center and synagogue. It is still not clear whether the neo-Nazis planned only to destroy the construction site or also to injure people.<\/p>\n<p>\u201cChief Federal Prosecutor Kay Nehm sent a liaison official to Munich Thursday morning. According to the most recent reports, the authorities in Karlsruhe are certain that prosecution of the Munich neo-Nazis falls within the jurisdiction of the Chief Federal Prosecutor, because arrests were made on suspicion of building a terrorist organization. Nehm\u2019s spokesperson, Frauke-Katrin Scheuten said on Thursday, \u2018We will today assume responsibility for the proceedings.\u2019 She added that care should be taken that nothing interfere with the ongoing investigation\u2026.<\/p>\n<p>\u201cThe Chair of the Jewish Community in Munich, Charlotte Knobloch, reacted with astonishment at the news that the attack was directed at the planned Jewish center. \u2018It\u2019s an unbelievable shock for me. For a long time, the construction of this center has been a bright spot in these difficult times. Just the fact that now we have to again be more careful is an absolute catastrophe for us.\u2019<\/p>\n<p>Continued next week.<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 24. Oktober 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>Eine Bekannte sagte uns, \u201eIch will euch einen Artikel \u00fcber dasselbe Thema vorlesen. Dieser Artikel ist am 12.09.2003 in der S\u00fcddeutschen Zeitung erschienen. Die Schlagzeile lautete, \u201eNeonazis wollten j\u00fcdisches Zentrum treffen\u201d, und die Autorin war Annette Ramelsberger. Auch dieser Artikel wird euch die Macht der neo-Nazis in Deutschland zeigen. Er wird euch auch die Art und Weise zeigen, wie diese Macht unter anderen Umst\u00e4nden zum Mord an einem Kind wie Joseph f\u00fchren kann\u201c.<\/p>\n<p>\u201eM\u00fcnchen\/Berlin \u2013 Die M\u00fcnchner Neonazis, bei denen die Polizei am Mittwoch 1,7 Kilogramm TNT sichergestellt hat, planten einen Sprengstoffanschlag auf die Baustelle des j\u00fcdischen Gemeindezentrums in der Stadtmitte. Die Bombe sollte in der Nacht zum 9. November dieses Jahres gez\u00fcndet werden. Das sagten einige der festgenommenen Neonazis bei den Vernehmungen aus, wie die \u201eS\u00fcddeutsche Zeitung\u201c aus Kreisen der Ermittler erfuhr. Am 9. November soll im Beisein von Bundespr\u00e4sident Johannes Rau der Grundstein f\u00fcr das Zentrum gelegt werden. Der Generalbundesanwalt wollte die Ermittlungen am Donnerstagabend \u00fcbernehmen.<\/p>\n<p>Ein Anschlag auf das geplante j\u00fcdische Gemeindezentrum am M\u00fcnchner St.-Jakobs-Platz w\u00e4re \u201aein nicht zu \u00fcberbietendes politisches Fanal\u2019 gewesen, sagte ein Sicherheitsexperte. Nach dem Brandanschlag auf eine Synagoge in D\u00fcsseldorf im Oktober 2000 hatte die Bundesregierung den \u201aAufstand der Anst\u00e4ndigen\u2019 ausgerufen. An dem Fest zur Grundsteinlegung des Gemeindezentrums in M\u00fcnchen sollte neben dem bayerischen Ministerpr\u00e4sidenten Edmund Stoiber und dem Vorsitzenden des Zentralrats der Juden in Deutschland, Paul Spiegel, auch Bundespr\u00e4sident Johannes Rau teilnehmen. Das best\u00e4tigte das Bundespr\u00e4sidialamt in Berlin. Noch ist nicht klar, ob die Neonazis nur vorhatten, den Bauplatz zu verw\u00fcsten, oder auch Menschen in Mitleidenschaft ziehen wollten.<\/p>\n<p>Generalbundesanwalt Kay Nehm hatte bereits am Donnerstagmorgen einen Verbindungsbeamten nach M\u00fcnchen geschickt. Nach den neuesten Erkenntnissen ist sich die Karlsruher Beh\u00f6rde sicher, dass das Verfahren gegen die M\u00fcnchner Neonazis wegen des Verdachts der Bildung einer terroristischen Vereinigung in die Zust\u00e4ndigkeit des Generalbundesanwalts f\u00e4llt. Nehms Sprecherin Frauke-Katrin Scheuten sagte am Donnerstag: \u201aWir werden das Verfahren noch heute \u00fcbernehmen\u2019. Dabei m\u00fcsse bedacht werden, dass die laufenden Ermittlungen nicht gest\u00f6rt werden sollen\u2026.<\/p>\n<p>Die Vorsitzende der J\u00fcdischen Gemeinde in M\u00fcnchen, Charlotte Knobloch, reagierte mit Fassungslosigkeit auf die Nachricht, dass der Anschlag sich gegen das geplante Gemeindezentrum richten sollte. \u201aEs ist ein unglaublicher Schock f\u00fcr mich. Der Neubau des Zentrums war f\u00fcr mich bislang ein Lichtblick in dieser schwierigen Zeit. Allein die Tatsache, dass wir jetzt wieder mehr aufpassen m\u00fcssen, ist eine absolute Katastrophe f\u00fcr uns\u2019 \u201c.<\/p>\n<p>Fortsetzung n\u00e4chste Woche.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 145<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>17 October 2003<\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>\u201cAs a way of showing you how strong the neo-Nazis are in Germany and how this can \u2014 under other circumstances \u2014 lead to the murder of a child like Joseph,\u201d a friend said to us, \u201cI want to read to you part of the script of the program \u2018Kulturzeit\u2019 that was broadcast on the German channel 3Sat on 16 September 2003:<\/p>\n<p>\u201cWieses grausamer Plan,\u201d<\/p>\n<p>3Sat, Kulturzeit, broadcast of 16 September 2003<\/p>\n<p>\u201cThe ninth of November this year was supposed to be another horrific date in German history. Sixty-five years ago on that day, Nazis set fire to nearly two hundred synagogues across Germany and vandalized Jewish businesses and shops in what became known as \u201cKristallnacht,\u201d the Night of Broken Glass. For that day this year, a group of neo-Nazis were planning a bomb attack at the laying of the cornerstone for Munich\u2019s new synagogue, which is to be built on the site of the one the Nazis destroyed in 1938.<\/p>\n<p>\u201cThe attack was organized by a group allegedly led by twenty-seven-year-old Martin Wiese. According to Munich Police Chief Wilhelm Schmidbauer, the group discussed two possible forms the attack might take. It would either target the participants in the cornerstone-laying ceremony itself or else simply the construction site. Apparently no final decision had been taken at the time arrests were made.<\/p>\n<p>\u201cFor the last two years, however, neo-Nazis have been advocating murder and even a coup as a means of political confrontation. A former member of the Munich group stated he is certain that the neo-Nazis were not interested in simply bombing an empty construction site. He reported the group was thinking along the following lines: \u2018If just the construction site is blown up, then at best there might be an article in the newspaper.\u2019  He said the group thought it would be different if a number of prominent people were killed in the attack.<\/p>\n<p>\u201cScheduled to be present at the ceremony are, among others, the President of Germany, Johannes Rau; the Prime Minister of Bavaria, Edmund Stoiber; and the leader of the Jewish community in Germany, Paul Spiegel.<\/p>\n<p>\u201c \u2018An explosion like that would have had unimaginable consequences\u2019, said Charlotte Knobloch, president of Munich\u2019s Jewish community.<\/p>\n<p>\u201cAccording to Police Chief Schmidbauer, the new synagogue was only \u2018one of several objects,\u2019 that the neo-Nazi group had in mind for an attack. Bavarian Interior Minister Guenther Beckstein spoke of a new dimension of terror and of the structure of a \u2018Brown Army Faction\u2019 (making a comparison with the left-wing Red Army Faction that was responsible for numerous deadly terrorist attacks in West Germany in the 1970\u2019s). In a raid on Tuesday, investigators in Munich seized 14 kilograms (30.9 lbs.) of explosives, including 1.7 kilograms (3.7 lbs.) of TNT. Four extremists were arrested, among them Wiese, leader of the so-called Comradeship South, a neo-Nazi and skinhead group of about 25 men. Wiese was charged with forming a terrorist organization.\u201d<\/p>\n<p>\u201cWiese had been living in Munich for three years before his arrest, and during that time his activities were closely followed by the Bavarian internal security forces. The twenty-seven-year-old man grew up in the German Democratic Republic. After the fall of the Berlin wall, the shy adolescent became an aggressive neo-Nazi; he was first a hanger-on and then rose to becoming one of the leading figures in the neo-Nazi scene. Eleven years ago he was in present at the attack on a refugee center in Rostock. In the last ten years he attended almost every significant neo-Nazi parade in Germany and was even involved in organizing some of them. He came to the attention of the authorities as an agitator against the recent exhibition that detailed atrocities the German army committed during World War II. By the end of the 1990\u2019s, Wiese had contacts with all of the leading German neo-Nazis. The attack planned against the Jewish community center and synagogue in Munich was his most appalling act so far, and it shows that right-wing terrorism is a real danger in Germany\u2026.\u201d <\/p>\n<p>Continued next week.<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 17. Oktober 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>\u201eUm euch die Macht der neo-Nazis in Deutschland zu zeigen, wie diese unter anderen Umst\u00e4nden zum Mord an einem Kind wie Joseph f\u00fchren kann\u201c, sagte uns eine Bekannte, \u201ewill ich euch das Drehbuch der Sendung ,Kulturzeit\u2019 vorlesen, die am 17. September 2003 \u00fcber den 3Sat ausgestrahlt wurde\u201c:<\/p>\n<p>\u201eWieses grausamer Plan&#8221;,<\/p>\n<p>3Sat, Kulturzeit, Sendung vom 16.09.2003<\/p>\n<p>\u201eDer 9. November 2003 sollte ein neues Schreckensdatum in der deutschen Geschichte werden: Am Jahrestag der Reichspogromnacht plante eine Gruppe Rechtsradikaler einen Bombenanschlag bei der Grundsteinlegung f\u00fcr die neue Hauptsynagoge in M\u00fcnchen.<\/p>\n<p>Drahtzieher war offenbar der 27-j\u00e4hrige Martin Wiese. Die Gruppe habe zwei Attentats-Alternativen diskutiert, sagte der M\u00fcnchner Polizeipr\u00e4sident Wilhelm Schmidbauer am Freitag. Entweder sollten die Teilnehmer der Feier oder die Baustelle der Synagoge in die Luft gesprengt werden. Das sei noch nicht entschieden gewesen.<\/p>\n<p>Doch schon seit Jahren propagieren die Wortf\u00fchrer der Rechtsradikalen Mord und Umsturz als Mittel politischer Auseinandersetzung. Ein ehemaliger Weggef\u00e4hrte Wieses ist sich sicher, dass die leere Baustelle f\u00fcr die Gruppe uninteressant gewesen sei. \u201aWenn nur die Baustelle in die Luft fliegt, dann schreiben die Medien vielleicht einen Artikel\u2019. Etwas anderes sei es, wenn prominente Personen dabei ums Leben k\u00e4men, meint er.<\/p>\n<p>An den Feierlichkeiten sollten neben dem Bundespr\u00e4sidenten Johannes Rau und dem bayrischen Ministerpr\u00e4sidenten Edmund Stoiber auch der Vorsitzende des Zentralrats der Juden in Deutschland, Paul Spiegel, teilnehmen\u201d.<\/p>\n<p>\u201aDie Auswirkungen eines Sprengstoffattentats w\u00e4re unvorstellbar gewesen\u2019, sagte Charlotte Knobloch, Pr\u00e4sidentin der Israelitischen Kultusgemeinde.<\/p>\n<p>Die neue Synagoge war nach Angaben des Polizeipr\u00e4sidenten Schmidbauer nur \u201aeines von mehreren Objekten\u2019, die die Gruppe als Ziel f\u00fcr einen Anschlag ins Auge gefasst habe. Von einer neuen Dimension des Terrors und der Struktur einer \u201eBraunen Armee Fraktion\u201c sprach der bayrische Innenminister G\u00fcnther Beckstein. 14 Kilogramm Sprengstoff, darunter 1,7 Kilogramm TNT, stellten Ermittler am vergangenen Dienstag in M\u00fcnchen sicher. Vier Rechtsextremisten wurden verhaftet, darunter Wiese, Anf\u00fchrer der so genannten Kameradschaft S\u00fcd, einer etwa 25 Mann starken Skinhead- und Neonazigruppe. Ihm wird die Bildung einer terroristischen Vereinigung vorgeworfen.<\/p>\n<p>\u201eWiese lebt seit drei Jahren in M\u00fcnchen und wurde in der Zeit vom bayrischen Verfassungsschutz beobachtet. Der 27-J\u00e4hrige ist in der DDR aufgewachsen. Nach der Wende wurde aus dem sch\u00fcchternen Jungen aggressiver Neonazi, der vom Mitl\u00e4ufer zur Leitfigur der Neonazi-Szene aufstieg. Er war beispielsweise vor elf Jahren in Rostock bei dem Angriff auf ein Ausl\u00e4nderheim dabei. Besonders in den letzten Jahren ist er bei fast allen gr\u00f6\u00dferen Neonazi-Aufm\u00e4rschen zugegen, hat sie zum Teil mitorganisiert. Auff\u00e4llig wird er als Agitator bei Protesten gegen die Wehrmachtsausstellung. Bereits Ende der 90er Jahre hat Wiese Kontakte zu allen f\u00fchrenden deutschen Neonazis. Der geplante Anschlag auf das j\u00fcdische Gemeindezentrum in M\u00fcnchen war sein bisher grausamster Plan &#8211; er zeigt, dass der Rechtsterrorismus in Deutschland eine reale Gefahr ist\u2026.\u201c<\/p>\n<p>Fortsetzung n\u00e4chste Woche.<\/p>\n<p>Mit freundlich Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 144<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>10 October 2003<\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>\u201cAs a way of showing you how discrimination works in Germany and how it can \u2014 under other circumstances \u2014 lead to the murder of a child like Joseph,\u201d a friend said to us, \u201cI want to continue reading to you the script of the program \u2018Monitor\u2019 that was broadcast on Westdeutschen Rundfunk on 10 July 2003:<\/p>\n<p>\u201cNo Home for Turks\u201d (continued)<\/p>\n<p>Report by Andreas Maus<\/p>\n<p>Gulay Barut: \u201cNot only do we work here, like everyone else, and not only do we pay our taxes, but we\u2019ve been naturalized. We\u2019re German citizens. And we don\u2019t know what more we can do in order to be allowed to buy the property. We just don\u2019t know. We\u2019re completely at a loss.&#8221;<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): \u201cThe Baruts fit in, they conform to German life and customs (which is what Germans demand of foreigners above all else), and the town council rewards them with a jungle of contradictory statements and a rejection. One council member tells what happened at the &#8211; for us &#8211; bewildering town council meeting.\u201d<\/p>\n<p>Reporter: \u201cWhat was reason the town council refused to sell the property to the Barut family?\u201d<\/p>\n<p>Ruth Rocholl, Social Democrat, Member of the Overath Town Council: \u201cThe reason given during the discussion was that no German family would build next to Turks, and the second half of the semidetached house could never be sold.\u201d<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): \u201cSo, just your completely ordinary, everyday discrimination, after all. There are days it just stinks &#8211; the little river flowing through Overath &#8211; days when it looks like slimy muck.\u201d<\/p>\n<p>End of script of \u201cNo Home for Turks\u201d by Andreas Maus.<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 10. Oktober 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>\u201eUm euch die Art Diskriminierung zu zeigen, die in Deutschland existieren kann und die unter anderen Umst\u00e4nden zum Mord an einem Kind wie Joseph f\u00fchren kann\u201c, sagte uns eine Bekannte, \u201ewill ich euch das Drehbuch der Sendung ,Monitor\u2019 weitervorlesen, die am 10. Juli 2003 \u00fcber den Westdeutschen Rundfunk ausgestrahlt wurde\u201c:<\/p>\n<p>\u201eKein Haus f\u00fcr T\u00fcrken\u201c (fortgesetzt)<\/p>\n<p>Bericht: Andreas Maus<\/p>\n<p>G\u00fclay Barut: \u201eWir arbeiten nicht nur hier, wie alle anderen auch, wir bezahlen nicht nur unsere Steuern, sondern wir sind auch deutsche B\u00fcrger geworden, deutsche Staatsb\u00fcrger. Und wir w\u00fcssten nicht, was wir noch mehr tun k\u00f6nnten, um das Grundst\u00fcck kaufen zu k\u00f6nnen. Wir w\u00fcssten nichts, wir sind ratlos!\u201d<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): \u201eDie Baruts haben sich angepasst, der Stadtrat belohnt das mit einem Gestr\u00fcpp aus Ablehnung und Widerspr\u00fcchen. Eine erz\u00e4hlt aus der verwirrenden Stadtratssitzung\u201c.<\/p>\n<p>Reporter: \u201eMit welcher Begr\u00fcndung wurde denn im Stadtrat der Verkauf des Grundst\u00fccks an die Familie Barut abgelehnt?\u201c<\/p>\n<p>Ruth Rocholl, SPD, Stadtr\u00e4tin Overath: \u201eDie Begr\u00fcndung war in der Diskussion, dass keine deutschen Familien neben T\u00fcrken bauen w\u00fcrden und die andere Doppelhaush\u00e4lfte daher unverk\u00e4uflich sei\u201c.<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): \u201eAlso doch, ganz banale allt\u00e4gliche Diskriminierung. Es gibt Tage, da stinkt das Fl\u00fcsschen Agger und ist eine tr\u00fcbe Br\u00fche\u201c.<\/p>\n<p>Ende des Drehbuchs \u201eKein Haus f\u00fcr T\u00fcrken\u201c von Andreas Maus.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 143<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>3 October 2003<\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>\u201cAs a way of showing you how discrimination works in Germany and how it can \u2014 under other circumstances \u2014 lead to the murder of a child like Joseph,\u201d a friend said to us, \u201cI want to continue reading to you the script of the program \u2018Monitor\u2019 that was broadcast on Westdeutschen Rundfunk on 10 July 2003:<\/p>\n<p>\u201cNo Home for Turks\u201d (continued)<\/p>\n<p>Report by Andreas Maus<\/p>\n<p>Heinz Willi Schwamborn, Christian Democrat, Mayor of Overath: \u201cThe ten percent quota (for foreigners) has nothing to do with this decision (to disallow sale of the property to the Barut family).\u201d<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): \u201cNevertheless, the Baruts will not be able to enjoy ownership of their own home. At the end of June the town council voted against selling the property to the family.\u201d<\/p>\n<p>Reporter: \u201cWhy can\u2019t the Barut family buy the property for their house?\u201d<\/p>\n<p>Heinz Willi Schwamborn, Christian Democrat, Mayor of Overath: \u201cIn the town council there was a discussion about whether it would make sense to sell one of a pair of semidetached houses separately, since the real estate market is down at the moment. Councillors wondered whether it wouldn\u2019t be better to wait until a buyer was found for both parts of such a house before construction was started.\u201d<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): \u201cAha. So it\u2019s really not a foreigner problem at all, but rather a halves-of-a-semidetached-house problem. Like these houses. Before they can be sold, buyers must be found for both halves of the building. The Baruts would have to wait.<\/p>\n<p>\u201cThe funny thing is, though, at the very same meeting, the very same town council voted in favor of a policy that was exactly the opposite.\u201d<\/p>\n<p>(Town Council Member): \u201cA clear majority of councillors rejected a draft resolution that would have required the sale of the property be postponed until a potential buyer could be found for the second half of the house to be built there.\u201d<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): \u201cSo it isn\u2019t even the inseparable halves of semidetached houses that are separating the Barut family from happiness. The houses are being sold one half at a time. They\u2019re just not being sold to the Baruts. This too is something inexplicable for the mayor.\u201d<\/p>\n<p>Reporter: \u201cThat means that the decisions of the town council are inconsistent?\u201d<\/p>\n<p>Heinz Willi Schwamborn, Mayor of Overath: \u201cThey are in this respect incongruent.\u201d<\/p>\n<p>Continued next week.<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 3. Oktober 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>\u201eUm euch die Art Diskriminierung zu zeigen, die in Deutschland existieren kann und die unter anderen Umst\u00e4nden zum Mord an einem Kind wie Joseph f\u00fchren kann\u201c, sagte uns eine Bekannte, \u201ewill ich euch das Drehbuch der Sendung ,Monitor\u2019 weitervorlesen, die am 10. Juli 2003 \u00fcber den Westdeutschen Rundfunk ausgestrahlt wurde\u201c:<\/p>\n<p>\u201eKein Haus f\u00fcr T\u00fcrken\u201c (fortgesetzt)<\/p>\n<p>Bericht: Andreas Maus<\/p>\n<p>Heinz Willi Schwamborn, CDU, B\u00fcrgermeister Overath: \u201eDiese 10%-Diskussion, die hat hier mit der Beschlusslage, die jetzt ist, nichts zu tun\u201c.<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): \u201eTrotzdem kein Gl\u00fcck in eigenen vier W\u00e4nden f\u00fcr die Baruts. Ende Juni stimmte der Stadtrat gegen den Grundst\u00fccksverkauf an die Familie\u201c.<\/p>\n<p>Reporter: \u201eWarum kann die Familie Barut denn das Grundst\u00fcck nicht kaufen f\u00fcr ihr Haus?\u201c<\/p>\n<p>Heinz Willi Schwamborn, CDU, B\u00fcrgermeister Overath: \u201eIm Rat ist &#8216;ne Diskussion losgebrochen, ob es sinnvoll ist, vor dem Hintergrund der doch zur\u00fcckgehenden Nachfrage am Immobilienmarkt, Doppelhaush\u00e4lften isoliert zu verkaufen. Oder ob es nicht besser ist, zu warten, bis der zweite Partner f\u00fcr den Bau des Doppelhauses gefunden ist.\u201c<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): \u201eAha, also kein Ausl\u00e4nderproblem, sondern eines mit Doppelhaush\u00e4lften. Wie diese. Dass erst K\u00e4ufer f\u00fcr beide H\u00e4lften da sein m\u00fcssen, ehe man eine verkaufen kann. Die Baruts sollen warten.<\/p>\n<p>Bl\u00f6d nur, dass der derselbe Stadtrat in derselben Sitzung das Gegenteil davon beschlossen hat\u201c.<\/p>\n<p>(Stadtr\u00e4tin): \u201eDer Antrag, mit dem Verkauf des Grundst\u00fcckes abzuwarten, bis ein Interessent f\u00fcr die zweite H\u00e4lfte gefunden wurde, wurde mehrheitlich abgelehnt.\u201c<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): \u201eAlso auch nicht unzertrennliche Doppelhaush\u00e4lften sind es, welche die Familie von ihrem Gl\u00fcck trennen. Die auch einzeln verkauft werden. Nur an die Baruts jetzt nicht. Das ist auch dem B\u00fcrgermeister nun etwas unerkl\u00e4rlich\u201c.<\/p>\n<p>Reporter: \u201eDas hei\u00dft, die Ratsentscheidung ist in sich nicht stimmig?\u201c<\/p>\n<p>Heinz Willi Schwamborn, B\u00fcrgermeister Overath: \u201eDie ist insoweit inkonsequent\u201c.<\/p>\n<p>Fortsetzung n\u00e4chste Woche.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 142<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>26 September 2003<\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>\u201cAs a way of showing you how discrimination works in Germany and how it can \u2014 under other circumstances \u2014 lead to the murder of a child like Joseph,\u201d a friend said to us, \u201cI want to read to you the script of the program \u2018Monitor\u2019 that was broadcast on Westdeutschen Rundfunk on 10 July 2003:<\/p>\n<p>\u201cNo Home for Turks\u201d<\/p>\n<p>Report by Andreas Maus<\/p>\n<p>Sonia Mikich: \u201cThe little town of Overath (in Germany) is an idyllic spot. In order for it to remain that way, the city sells construction sites for new homes to foreigners only if their number does not exceed ten percent of the total population. Quite possibly this quota is supposed to protect the town from too much intermixing. And the Barut family cannot buy property there. They\u2019re naturalized German citizens but are of Turkish extraction. The Baruts pay taxes here, their children were born here, the language of the family is German. For the city fathers of Overath, though, they are neither foreigners for the purpose of the housing quota, nor are they true \u201cblood and soil\u201d Germans. Our reporter Andreas Maus was in Overath.\u201d<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): (German homeland music in the background) \u201cThe song of home in the hills, a hymn to the upcountry at the very gates of Cologne. In the middle of it all, the little town of Overath that has everything you could want in life. And for that reason the Barut family too would like to build a home here, a house in the country, yet near to the center of things. Gulay Barut is expecting their third child in seven weeks. The couple wanted to have the land for their house purchased and all the paperwork taken care of by that time.<\/p>\n<p>\u201cFor the Baruts, though, it\u2019s not so easy to make the dream of owning their own home come true, at least not in Overath. A year ago, the town council decided that only ten percent of the land at the old sport field could be sold to foreigners. A foreign quota and a stupid policy of discrimination that made headlines for a while, but today the uproar is over. And the quota remains. Building is going on at a furious pace &#8211; which is great, if you\u2019re the right nationality.\u201d<\/p>\n<p>Gulay Barut: \u201cWe feel at home here in this country. That\u2019s why my children and I became naturalized German citizens.\u201d<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): \u201cSo, out of the small attic apartment in an industrial park, above all because of the children. The Baruts didn\u2019t have to worry about the foreigners\u2019 quota. Or so they thought. The plans and the financing for their house and property have been ready for a long time; even the children\u2019s room was planned down to the last detail. Then a few days ago there was a letter from the town council.\u201d<\/p>\n<p>Gulay Barut: \u201c(The letter from the town council reads) \u2018Dear Mr. and Mrs. Barut: We regret to inform you that in its meeting on 25 June, the town council did not approve the public documents that were submitted relative to the sale of the above-named property to your family.\u2019\u201d<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): \u201cThe German family with the Turkish name is not allowed to purchase property. Equal rights for everyone? Something\u2019s gone wrong in the little town. But what exactly? Did it have something to do with the quota after all? We asked Mayor Schwamborn.\u201d<\/p>\n<p>Continued next week.<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 26. September 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>\u201eUm euch die Art Diskriminierung zu zeigen, die in Deutschland existieren kann und die unter anderen Umst\u00e4nden zum Mord an einem Kind wie Joseph f\u00fchren kann\u201c, sagte uns eine Bekannte, \u201ewill ich euch das Drehbuch der Sendung ,Monitor\u2019 vorlesen, die am 10. Juli 2003 \u00fcber den Westdeutschen Rundfunk ausgestrahlt wurde:<\/p>\n<p>\u201eKein Haus f\u00fcr T\u00fcrken\u201c<\/p>\n<p>Bericht von Andreas Maus<\/p>\n<p>Sonia Mikich: &#8220;Das St\u00e4dtchen Overath ist eine b\u00fcrgerliche Idylle. Damit das so bleibt, verkauft die Stadt Baugrundst\u00fccke an h\u00f6chstens 10% Ausl\u00e4nder. Die Quote soll wohl sch\u00fctzen vor zuviel Durchmischung. Auch die Familie Barut kann jetzt nicht kaufen. T\u00fcrkischer Abstammung, aber l\u00e4ngst eingeb\u00fcrgert mit deutschem Pass. Die Baruts zahlen hier Steuern, die Kinder sind hier geboren, sie sprechen deutsch untereinander. Aber f\u00fcr die Stadtv\u00e4ter sind sie weder Quoten-Ausl\u00e4nder, noch echte Blut- und Boden-Deutsche. Andreas Maus war in Overath.&#8221;<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): (Hintergrundmusik) \u201cDas Bergische Heimatlied, Hymne an das H\u00fcgelland vor den Toren K\u00f6lns. Mittendrin, die Gemeinde Overath, die alles hat, was man zum Leben braucht. Deswegen will auch die Familie Barut hier bauen, ein Haus im Gr\u00fcnen und doch zentrumsnah. In sieben Wochen erwartet G\u00fclay Barut das dritte Kind. Vorher wollen die Eheleute Grundst\u00fcckskauf und Papierkram geregelt haben.<\/p>\n<p>Der Traum vom eigenen Haus, den zu erf\u00fcllen ist nicht so leicht f\u00fcr die Baruts, zumindest nicht im St\u00e4dtchen Overath. Vor einem Jahr beschloss der Stadtrat, dass nur 10% der Grundst\u00fccke am alten Sportplatz an Ausl\u00e4nder verkauft werden d\u00fcrfen. Eine Ausl\u00e4nderquote, eine dumme Diskriminierung, die kurzfristig Schlagzeilen machte. Und heute, die Aufregung ist weg, die Quote geblieben. Es wird kr\u00e4ftig gebaut &#8211; gut wer da den richtigen Pass hat\u201c.<\/p>\n<p>G\u00fclay Barut: &#8220;Wir f\u00fchlen uns hier wie unsere Heimat. Deshalb bin ich auch Staatsb\u00fcrger geworden mit meinen Kindern.&#8221;<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): \u201eAlso, raus aus der engen Dachwohnung im Gewerbegebiet, vor allem wegen der Kinder. Die Ausl\u00e4nderquote braucht die Baruts nicht zu k\u00fcmmern. Dachten sie. Die Pl\u00e4ne und die Finanzierung f\u00fcr Grundst\u00fcck und Haus standen deswegen l\u00e4ngst, auch die Kinderzimmer bis ins Detail geplant. Vor wenigen Tagen dann kam Post aus dem Rathaus\u201d.<\/p>\n<p>G\u00fclay Barut: \u201e(Der Brief aus dem Rathaus lautet) \u201aSehr geehrte Eheleute Barut, leider m\u00fcssen wir Ihnen mitteilen, dass der Stadtrat in seiner Sitzung am 25.6. der Verwaltungsvorlage zum Verkauf des oben genannten Grundst\u00fcckes an Ihre Familie nicht zugestimmt hat\u2019.\u201c<\/p>\n<p>(Sonia Mikich): \u201cDie deutsche Familie mit dem t\u00fcrkischen Namen darf nicht kaufen. Gleiches Recht f\u00fcr alle? Irgendwas ist schief gelaufen im St\u00e4dtchen. Aber was? Hat es etwa doch mit der Quote zu tun, fragen wir B\u00fcrgermeister Schwamborn.\u201c<\/p>\n<p>Fortsetzung n\u00e4chste Woche.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 141<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>19 September 2003<\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>A friend continued to read to us the script of a part of the news program \u201cKontraste,\u201d broadcast on German television on 14.08.2003. He told us he thought this report was relevant to the Joseph case.<\/p>\n<p>The title of the report was \u201cGermany\u2019s Hot Summer &#8211; Neo-Nazis on the Move.\u201d This is the last part.<\/p>\n<p>Continued:<\/p>\n<p>It\u2019s Sunday afternoon and we\u2019re on our way to Werbellinsee, a favorite place for people to get away and relax. In the back room of this restaurant we find a well-organized right-wing extremist group, the \u201cMark of Brandenburg Homeland Defense.\u201d This is where they hold classes and meetings. German \u201cnational\u201d thoughts and ideas are discussed as a way to combat unemployment. The group wants to use these ideas as bait, to attract the young people of the region.<\/p>\n<p>(The reader should bear in mind that the first two syllables of the word \u201cnational\u201d are in German pronounced the same as the word \u201cNazi,\u201d so that the term \u201cnational\u201d in fact often becomes a code word for \u201cNazi\u201d when used by German right-wing extremists.)<\/p>\n<p>Gordon Reinholz, Head of the Mark of Brandenburg Homeland Defense: \u201cWe want to keep our young people from leaving. We also want to try to revitalize German culture and traditions, one way or another. We want to keep Germany from degenerating and straying from the national way, either historically or culturally. As part of our discipline, we celebrate the (ancient Germanic) Festival of the Summer Solstice and we kindle the Easter fire (as it was once lit in the mountains by the early Germans as part of a semi-pagan ritual). We do this in order to show today\u2019s youth where our roots are, and what our ancestors did.\u201d<\/p>\n<p>The Mark of Brandenburg Homeland Defense is about \u201cthe biological preservation of the German \u2018Volk\u2019.\u201d<\/p>\n<p>Gordon Reinholz, Head of the Mark of Brandenburg Homeland Defense: \u201cWe want no multi-cultural society. We reject, quite definitely, that form of social organization.\u201d<\/p>\n<p>The \u201cKontraste\u201d team learns that these people also carry out recruiting activities in schools and at youth clubs.<\/p>\n<p>Outside the restaurant we look at the \u201cnewspapers for young people\u201d that the group distributes. These publications are full of propaganda designed to incite. In them we find terms like \u201cJewish criminals\u201d and \u201cthe mass infiltration of foreign races (into Germany).\u201d<\/p>\n<p>The owner of the restaurant knows he\u2019s renting space to right-wing extremists, but he has no problem with that.<\/p>\n<p>Hans-Joachim Knust, restaurant-owner: \u201cThey hold classes. The room\u2019s rented, and these people have seminars back there &#8211; seminars on putting in windows, for all I know, or seminars on other things. None of that concerns me. Renting the room is just an ordinary business deal for me. They come even during the winter, and the rent they pay helps me survive out here in the country.\u201d<\/p>\n<p>While the extremists are meeting in the back room, the people of Brandenburg are enjoying the freshness of summer. Incidentally, we haven\u2019t met a single foreigner here.<\/p>\n<p>A lot of the local reporters in this area have given up producing reports like this. They would probably say something like: the twelfth violent crime within a week? No, there\u2019s no news there, no good headline. We ran a story like that last week, and the week before that. And the week before that as well.<\/p>\n<p>End of the \u201cKontraste\u201d script.<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>\u201cAnd again I have say,\u201d my friend told us, \u201cthat maybe now you understand a little better, how much of an influence the right-wing extremists have on what happens in eastern Germany. Unfortunately in Sebnitz and in Saxony, when the boy Joseph was killed, the police didn\u2019t react the way they now react in Brandenburg.\u201d<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 19. September 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>ein Freund fuhr fort, das Drehbuch von einer Reportage vorgzulesen, die ein Teil von der am 14.8.2003 ausgestrahlte Sendung \u201eKontraste\u201c war. Er sagte uns, er denke, diese Reportage ist f\u00fcr den Fall Joseph relevant.<\/p>\n<p>Der Titel dieses Berichtes lautete \u201eDeutschlands hei\u00dfer Sommer &#8211; Neonazis machen mobil.\u201c Dies ist der letzte Teil der Reportage.<\/p>\n<p>Fortgesetzt:<\/p>\n<p>Sonntagnachmittag, wir fahren zum Werbellinsee &#8211; einem beliebten Ausflugsziel. In dieser Gastst\u00e4tte treffen wir im Hinterzimmer straff organisierte Rechtsextreme: den \u201eM\u00e4rkischen Heimatschutz\u201c. Er h\u00e4lt hier Schulungen und Sitzungen ab. Deutsch-nationales Gedankengut als Konzept gegen Arbeitslosigkeit. Damit wollen sie Jugendliche in der Region k\u00f6dern.<\/p>\n<p>Gordon Reinholz, Vorstand M\u00e4rkischer Heimatschutz: \u201eWir wollen die Jugendlichen hier halten, wollen aber auch auf die eine oder andere Art und Weise versuchen Kultur und Brauchtum hier in Deutschland wieder lebbar zu machen. Wir wollen also auch auf dem nationalen Wege versuchen Deutschland nicht verkommen zu lassen, geschichtlich wie kulturell. Und machen eben auch in diesem Zuge Sonnenwendfeiern, Osterfeuer, um halt auch der heutigen Jugend auch mal zu zeigen, wo kommen wir \u00fcberhaupt her, was haben unsere Vorfahren mal gemacht\u201c.<\/p>\n<p>Dem M\u00e4rkischen Heimatschutz geht es um den \u201eErhalt des deutschen Volkes im biologischen Sinne\u201c.<\/p>\n<p>Gordon Reinholz, Vorstand M\u00e4rkischer Heimatschutz: \u201eWir wollen keine multikulturelle Gesellschaft, wir lehnen diese Gesellschaftsform ab, ganz klar\u201c.<\/p>\n<p>Wir erfahren, dass sie versuchen an Schulen und in Jugendclubs Nachwuchs anzuwerben.<\/p>\n<p>Drau\u00dfen schauen wir uns die \u201eJugend-Zeitungen\u201c an, die sie verbreiten. Sie sind voller Hetzpropaganda. Es ist die Rede von \u201ej\u00fcdischen Verbrechern\u201c und von \u201eMasseneinschleusung Fremdrassiger\u201c.<\/p>\n<p>Der Wirt der Gastst\u00e4tte wei\u00df zwar, dass er an Rechtsextreme vermietet, ein Problem hat er damit aber nicht.<\/p>\n<p>Hans-Joachim Knust, Gastwirt: \u201eDie machen hinten Schulungen und Seminare. Ansonsten wird der Schulungsraum von den Leuten gemietet und da geht es mich nichts an, ob die Leute dort, was wei\u00df ich, Seminare \u00fcber Fensterbau machen oder \u00fcber irgendwelche anderen Sachen. F\u00fcr mich ist es ein ganz normales Gesch\u00e4ft. Und die Leute kommen auch \u00fcber den Winter und damit sichern sie mir mein \u00dcberleben hier drau\u00dfen\u201c.<\/p>\n<p>W\u00e4hrend im Hinterzimmer die Rechtsextremen tagen, genie\u00dfen die Brandenburger die Sommerfrische. Ausl\u00e4nder haben wir hier \u00fcbrigens keine getroffen.<\/p>\n<p>Viele Lokalreporter haben es aufgegeben, solche Berichte zu machen. Die zw\u00f6lfte Gewalttat in einer Woche? Nein, das gibt keine Schlagzeile. Das hatten wir doch letzte Woche schon und die Woche davor und die Woche davor ja auch schon mal.<\/p>\n<p>Ende des Kontraste-Drehbuches.<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>\u201eUnd noch einmal muss ich euch sagen\u201c, f\u00fcgte mein Freund hinzu, \u201edass ihr vielleicht etwas besser verstehen k\u00f6nnen, wie stark die Rechten das pr\u00e4gen, was im \u00f6stlichen Teil Deutschlands passiert. Leider in Sebnitz und in Sachsen, als das Kind Joseph get\u00f6tet wurde, reagierte die Polizei nicht, wie sie jetzt in Brandenburg reagiert\u201c.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 150 EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display 21 November 2003 Dear Mr. Graf, dear friends, A friend said to us, \u201cThis week I want to continue reading Sven Kriedel\u2019s sworn statement:\u201d \u201cI saw something poured [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":167,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-283","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/283","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/167"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=283"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/283\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=283"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}