{"id":281,"date":"2006-06-16T04:45:21","date_gmt":"2006-06-16T08:45:21","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/munichletters\/letters-from-munich-121-130\/"},"modified":"2006-06-16T04:47:14","modified_gmt":"2006-06-16T08:47:14","slug":"letters-from-munich-121-130","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/letters-from-munich-121-130\/","title":{"rendered":"Letters from Munich 121-130"},"content":{"rendered":"<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 130<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>4 July 2003<\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>\u201cOn 21 November 2000,\u201d one of our friends said to us, \u201cthat is, five days before the interrogation of Daniel Steiner we\u2019ve just heard, there was an interrogation of Sven Kriedel before a judge of the district court in Dresden. The transcript has the file number 270 Gs 3141\/00 414 Js 53329\/00. The following persons were present: Judge Weide, District Attorney Flockerzi, and Officer Krebs. <\/p>\n<p>&#8220;To the matter at hand:<\/p>\n<p>\u201cIn response to a question as to why he (i.e., the witness Sven Kriedel) had not appeared earlier for questioning, as requested on two occasions:<\/p>\n<p>\u2018About the first time, I did telephone, but no one answered. The second time, I was looking for work.\u2019<\/p>\n<p>\u201cThe witness was informed as to the reason for the investigation and the identities of the accused.<\/p>\n<p>\u201cHe was admonished to tell the truth and was made aware of his right to remain silent under German law (Para. 52 I StPO) if he was a relative of the accused; he was further instructed that he could refuse to give information if it would incriminate himself or certain others, as defined in Para. 52 I StPO.<\/p>\n<p>\u201cThe transcript continues:<\/p>\n<p>\u201c\u2018I was at the Petzold Swimming Pool the day it happened. That was in 1996 or 1997.\u2019<\/p>\n<p>\u201cIn response to a follow-up comment:<\/p>\n<p>\u201c\u2018It was on 13 June 1997.<\/p>\n<p>\u201c\u2018I lay on the grass and saw a group of young people came in. I knew two of them, Herr Richter and Herr Hauke. The others I didn\u2019t know. Then I saw the way they harassed Joseph.\u2019<\/p>\n<p>\u201cIn response to a question as to what exactly these people did:<\/p>\n<p>\u2018One of them had a stun gun with him, as I saw it, and someone did something to the cola. That I saw.\u2019<\/p>\n<p>\u201cIn response to a question as to what this someone had done exactly:<\/p>\n<p>\u2018That person put something in the cola; it was taken from the trousers or jacket pocket. It was a kind of bottle-like container. I only saw that someone put something in it. Joseph was called names. They said that if he didn\u2019t come with them, they\u2019d start messing around with him. Joseph went. Joseph didn\u2019t do anything. Joseph cried.&#8217; &#8220;<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212; <\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 4. Juli 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>\u201eAm 21.11.2000\u201c, sagte uns einer meiner Bekannter, \u201edas hei\u00dft, f\u00fcnf Tage vor der Zeugenvernehmung von Daniel Steiner, gab es eine richterliche Zeugenvernehmung von Sven Kriedel vor dem Amtsgericht Dresden, Gesch\u00e4ftszeichen 270 Gs 3141\/00 414 Js 53329\/00. Anwesend war der Zeuge, die Richterin Weide, der StA Flockerzi und KHK Krebs. Das Protokoll dieser Zeugenvernehmung beginnt:<\/p>\n<p>\u201eAuf Frage, warum er (der Zeuge Sven Kriedel) bei den ersten beiden Ladungen nicht gekommen ist:<\/p>\n<p>\u201aBeim ersten Mal habe ich angerufen, da ist niemand rangegangen und beim zweiten Mal war ich auf Arbeitssuche.\u2019<\/p>\n<p>Der Zeuge wurde mit dem Gegenstand der Untersuchung und den Personen der Beschuldigten bekannt gemacht.<\/p>\n<p>Er wurde zur Wahrheit ermahnt und dar\u00fcber belehrt, dass er berechtigt ist, das Zeugnis zu verweigern, wenn er zu den in Parat. 52 I StPO bezeichneten Angeh\u00f6rigen des Beschuldigten geh\u00f6re und Auskunft auf solche Fragen zu verweigern, deren Beantwortung ihm selbst oder einen der in Parat. 52 I StPO bezeichneten Angeh\u00f6rigen die Gefahr zuziehen w\u00fcrde, wegen einer Straftat oder einer Ordnungswidrigkeit verfolgt zu werden.<\/p>\n<p>Zur Sache:<\/p>\n<p>\u201aIch bin an dem Tag, wo das passiert ist im Petzold Bad gewesen. Das war 1996\/1997\u2019.<\/p>\n<p>Auf Vorhalt:<\/p>\n<p>\u201aEs war am 13.06.1997.<\/p>\n<p>Ich lag auf der Wiese und ich habe beobachtet, wie eine Gruppe Jugendliche reinkam. Ich kannte zwei von den Personen, Herr Richter und Hauke, die anderen kannte ich nicht. Da habe ich beobachtet, wie die den Joseph bel\u00e4stigten\u2019.<\/p>\n<p>Auf Frage, was die genau gemacht haben:<\/p>\n<p>\u201aDer eine hatte einen Elektroschocker mit, wie ich das gesehen habe und jemand hat was in die Cola getan. Das habe ich gesehen\u2019.<\/p>\n<p>Auf Frage, was dieser jemand genau gemacht hat:<\/p>\n<p>\u201aDer hat was in die Cola reingesch\u00fcttet. Der hat das aus der Hosen- oder Jackentasche genommen. Das war so ein flaschenf\u00f6rmiges Beh\u00e4ltnis. Ich habe nur gesehen, dass da jemand was rein getan hat. Der Joseph wurde beschimpft, wenn du jetzt nicht mitkommst, machen wir dich rund. Joseph ist mitgegangen. Joseph hat nichts gemacht. Joseph hat geweint\u2019 \u201c.<\/p>\n<p>Fortsetzung n\u00e4chste Woche.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 129<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>27 June 2003 <\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>My friend went on reading the transcript of the police interrogation of the boy Daniel Steiner, but first he said once more, \u201cJoseph\u2019s parents dispute that everything happened the way Daniel says it did, in this part of the transcript. And it was the parents who gave me this transcript. I think this last part of the transcript only shows how well the police did their job. Not that they finally found the truth, but rather that they could get the kind of statement from Daniel that they wanted. Once more I have to say that the police emphasize the significance of their own transcript of Daniel\u2019s testimony and these four transcripts just mentioned, but the police want to completely ignore Daniel\u2019s interrogation before a judge on 21 November 2000, a transcript of which is contained in the Letter from Munich number 70 and in the letters that followed it.\u201d<\/p>\n<p>Continuation of the previous answer:<\/p>\n<p>\u201cShe (Marlene, the girl friend) rang the doorbell, because it was taking so long. I\u2019d been with them at the playground near the fire station when Herr Abdulla called me. He said, \u2018Daniel, come here\u2019 and I went with him. The fact that Diana said I wasn\u2019t there &#8211; I found that out from Marlene later. She told me. In this statement I only said \u2018shit-foreigner.\u2019 \u2018Idiotic\u2019 and \u2018stupid\u2019 are not my words.<\/p>\n<p>\u201cThe sworn statement of 21 March 2000 was also written in the pharmacy, I think. I was supposed to just sign it. I didn\u2019t read it. This sworn statement was put in front of me to sign when I was at home. My mother also signed it.<\/p>\n<p>\u201cThe sworn statement of 10 July 2000 must have been written in the pharmacy as well. I only signed it at home, I didn\u2019t read it. My mother also signed it. When I wanted to start reading it, the paper was taken away from me.\u201d<\/p>\n<p>\u201cI wonder why there\u2019s so much mention of Daniel\u2019s \u2018reading\u2019 in this transcript,\u201d said my friend. \u201cAt the beginning it seemed as if the police wanted to emphasize that Daniel could hardly read at all and was therefore not very intelligent or reliable.\u201d<\/p>\n<p>He went on reading the transcript:<\/p>\n<p>\u201cThe last sworn statement of 13 October 2000 was also already written. I came by the pharmacy with my mother. My mother was asked to come there by Frau Kantelberg-Abdulla. Since we had no time &#8211; we signed this one too &#8211; my mother and I didn\u2019t read it. The sketch (of the swimming pool area) was already finished. I didn\u2019t make that sketch. It must have been done by Diana.<\/p>\n<p>\u201cI was given a chance to listen to the tape recording again. I listened to the second cassette, but not the first. The contents of both are in the transcript.<\/p>\n<p>\u201cI read the transcript of my interrogation myself. The content corresponds to the information I gave. My words were correctly written down.\u201d<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 27. Juni 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>Mein Bekannter fuhr fort, das Protokoll von Daniel Steiners Vernehmung vorzulesen, aber zuerst sagte er noch einmal, \u201eJosephs Eltern bestreiten, dass alles passierte, wie Daniel es in diesem Teil des Protokolls beschreibt. Und es waren die Eltern, die mir dieses Protokoll gegeben haben. Ich glaube, dieser letzte Teil des Protokolls zeigt nur, wie gut die Polizei ihren Job gemacht hat. Nicht, dass sie endlich die Wahrheit gefunden hat, sondern dass sie die Art Aussage aus Daniel herausholen konnte, die sie wollte. Noch einmal muss ich sagen, die Polizei betont die Bedeutung ihres eigenen Protokolls und die vier Protokolle von Daniel die das Ehepaar Kantelberg aufgeschrieben hat, aber die Polizei will das Protokoll der richterlichen Zeugenvernehmung vom 21.11.2000 v\u00f6llig ignorieren. Dieses Protokoll wird im Brief aus M\u00fcnchen Nummer 70 und in den darauf folgenden Briefen enthalten\u201c.<\/p>\n<p>Fortsetzung der Antwort davor:<\/p>\n<p>\u201eSie (die Freundin Marlene) hat geklingelt, weil es so lange gedauert hat, denn ich war mit ihnen zusammen auf dem Spielplatz bei der Feuerwehr, wo mich der Herr Abdulla mitgenommen hat. Der Herr Abdulla hat gesagt, \u201aDaniel kommst du\u2019 und ich bin dann mitgekommen. Dass die Diana gesagt hat, dass ich nicht da war, wei\u00df ich von der Marlene Sie hat es mir dann erz\u00e4hlt. Bei dieser Erkl\u00e4rung habe ich auch nur \u201aSchei\u00dfausl\u00e4nder\u2019 gesagt. \u201aBl\u00f6d\u2019 und \u201adumm\u2019 stammt nicht von mir.<\/p>\n<p>Die eidesstattliche Versicherung vom 21.03.2000 wurde meines Erachtens auch in der Apotheke geschrieben. Diese sollte ich nur unterschreiben. Gelesen habe ich es nicht. Vorgelegt zum Unterschreiben wurde mir diese eidesstattliche Erkl\u00e4rung zu Hause. Diese hat auch meine Mutter mit unterschrieben.<\/p>\n<p>Die eidesstattliche Versicherung vom 10.07.2000 muss auch in der Apotheke geschrieben worden sein. Diese habe ich nur zu Hause bei mir unterschrieben und nicht gelesen. Diese hat meine Mutter auch unterschrieben. Wenn ich anfangen wollte, zu lesen, wurde mir der Zettel weggenommen\u201c.<\/p>\n<p>\u201eIch frage mich, warum irgendetwas \u00fcber Daniels \u201aLesen\u2019 in diesem Protokoll so oft steht\u201c, sagte mein Bekannter. \u201eAm Anfang schien es, als ob die Polizei betonen wollte, dass Daniel kaum lesen k\u00f6nne und daher nicht sehr intelligent oder glaubw\u00fcrdig sei\u201c.<\/p>\n<p>Er fuhr fort das Protokoll vorzulesen:<\/p>\n<p>\u201eDie letzte vom 13.10.2000 war auch schon fertig geschrieben. Ich kam mit meiner Mutter an der Apotheke vorbei. Meine Mutter wurde von der Frau Kantelberg-Abdulla hereingebeten, da wir keine Zeit hatten, haben wir diese auch unterschrieben, gelesen habe ich und meine Mutter dieses Schreiben nicht. Die Skizze war schon auf dem Glatt. Ich habe diese Skizze auch nicht beschriftet. Es musste die Schrift von der Diana sein.<\/p>\n<p>Mir wurde Gelegenheit gegeben, die Tonbandaufzeichnung nochmals anzuh\u00f6ren. Die zweite Kassette habe ich mir nochmals angeh\u00f6rt, die erste nicht. Der Inhalt steht in dem Protokoll, wie auch der Inhalt der zweiten Kassette.<\/p>\n<p>Ich habe das Protokoll meiner Vernehmung selbst gelesen. Der Inhalt entspricht den von mir gemachten Angaben. Meine Worte wurden darin richtig wiedergegeben.\u201c<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 128<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>20 June 2003<\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>My friend went on reading the transcript of the police interrogation of the boy Daniel Steiner, but first he said, \u201cJoseph\u2019s parents dispute that everything happened the way Daniel says it did, in the next part of the transcript. And it was the parents who gave me this transcript. I think this last part of the transcript only shows how well the police did their job. Not that they finally found the truth, but rather that they could get the kind of statement from Daniel that they wanted. Once more I have to say that the police emphasize the significance of their own transcript of Daniel\u2019s testimony and these four transcripts just mentioned, but the police want to completely ignore Daniel\u2019s interrogation before a judge on 21 November 2000, a transcript of which is contained in the Letter from Munich number 70 and in the letters that followed it.\u201d<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Daniel, here are four sworn statements, dated 13 February 2000, 21 March 2000, 29 April 2000 and 10 July 2000. How were these sworn statements made?\u201d<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Yes, I recognize them. The statement of 29 April 2000 was written by Diana in the pharmacy (of Joseph\u2019s parents). At that time I was there in the office, and that was when the thing lasted five hours. Joseph\u2019s parents were also there and took turns questioning me. They sometimes argued about what would be written down and what wouldn\u2019t be. I didn\u2019t say what should be written down. I only sat there and was supposed to sign everything. They asked me, for example, whether so-and-so or so-and-so was at the pool. I said they weren\u2019t, and Joseph\u2019s parents said they were. I was alone there in the office with the Kantelberg-Abdulla family. Joseph\u2019s mother then said to sign now, and Joseph\u2019s father gave me a pen. I didn\u2019t read the thing. I did have it in my hand, but it was taken from me right away. My girl friend Marlene Birnstein, who lives at Lange Strasse 28 in Sebnitz, came to the pharmacy and rang. Diana told her I wasn\u2019t there.\u201d<\/p>\n<p>\u201cThis whole statement sounds a little too pat to me,\u201d said my friend. \u201cIt\u2019s exactly what the police wanted to hear. Moreover, don\u2019t forget the sworn statement before the judge of 21 November 2000 (Letter from Munich number 70 and the letters following it). And don\u2019t forget that people are sometimes put under so much pressure that they confess to crimes they didn\u2019t commit. I think this is an example of a boy being under so much pressure that he \u2018confesses\u2019 that he didn\u2019t see a crime that he did in fact see.\u201d<\/p>\n<p>To be continued.<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p> http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 20. Juni 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>Mein Bekannter fuhr fort, das Protokoll von Daniel Steiners Vernehmung vorzulesen, aber zuerst sagte er, \u201eJosephs Eltern bestreiten, dass alles passierte, wie Daniel es im n\u00e4chsten Teil des Protokolls beschreibt. Und es waren die Eltern, die mir dieses Protokoll gegeben haben. Ich glaube, dieser letzte Teil des Protokolls zeigt nur, wie gut die Polizei ihren Job gemacht hat. Nicht, dass sie endlich die Wahrheit gefunden hat, sondern dass sie die Art Aussage aus Daniel herausholen konnte, die sie wollte. Noch einmal muss ich sagen, die Polizei betont die Bedeutung ihres eigenen Protokolls und die vier Protokolle von Daniel die das Ehepaar Kantelberg aufgeschrieben hat, aber die Polizei will das Protokoll der richterlichen Zeugenvernehmung vom 21.11.2000 v\u00f6llig ignorieren. Dieses Protokoll wird im Brief aus M\u00fcnchen Nummer 70 und in den darauf folgenden Briefen enthalten\u201c.<\/p>\n<p>\u201eFrage: Daniel, dir werden jetzt 4 eidesstattliche Versicherungen mit folgenden Datierungen (13.02.2000\/21.03.2000\/29.04.2000 und 10.07.2000) vorgelegt. Wie entstanden diese eidesstattlichen Erkl\u00e4rungen?<\/p>\n<p>Antwort: Ja, diese erkenne ich. Die Versicherung vom 29.04.2000 wurde in der Apotheke durch die Diana geschrieben. Bei dieser war ich mit im B\u00fcro und es war die Sache, wo es f\u00fcnf Stunden gedauert hat. Die Frau Kantelberg and der Herr Abdulla waren auch dabei und haben mich abwechselt befragt. Teilweise haben die Frau Kantelberg und der Herr Abdulla gestritten, es ging um den Inhalt, was geschrieben wird and was nicht. Ich habe nicht gesagt, was geschrieben werden soll. Ich habe nur dagesessen und sollte dann unterschreiben. Sie fragten mich z. B., ob der oder der im Bad waren. Ich sagte, dass sie nicht da waren und sie haben dann gesagt, doch die waren im Bad. Ich war dort allein im B\u00fcro mit der Familie Kantelberg-Abdulla. Die Frau Kantelberg hat dann gesagt, unterschreibe jetzt und der Herr Abdulla gab mir einen Kugelschreiber. Gelesen habe ich diese Sache nicht. Ich erhielt es zwar in die hand, es wurde mir aber gleich wieder weggenommen. An diesem Tag kam auch meine Freundin Marlene Birnstein, wh. Lange Str.28 in Sebnitz, an die Apotheke und hat geklingelt. Ihr wurde dann von der Diana gesagt, dass ich nicht da sei\u201c.<\/p>\n<p>\u201eDiese ganze Aussage h\u00f6rt sich an, als ob sie wie gerufen gekommen ist\u201c, sagte mein Bekannter. \u201eSie ist genau das, was die Polizei von Anfang an h\u00f6ren wollte. Au\u00dferdem, vergisst nicht das Protokoll der richterlichen Zeugenvernehmung von Daniel vom 21.11.2000 (Brief aus M\u00fcnchen Nummer 70 und die darauf folgenden Briefe). Und vergisst auch nicht, dass Menschen manchmal von der Polizei so stark unter Druck gesetzt worden sind, dass sie Verbrechen gestanden haben, die sie nicht begangen haben. Ich glaube, dies sei ein Beispiel davon, dass ein Junge so stark unter Druck gesetzt werden kann, dass er \u201agestehen\u2019 wird, dass er nicht ein Verbrechen gesehen hat, das er in der Tat sah\u201c.<\/p>\n<p>Fortsetzung folgt.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 127<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>13 June 2003 <\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>My friend went on reading the transcript of the police interrogation of the boy Daniel Steiner:<\/p>\n<p>\u201cQuestion: We have here another folder with photographs. Unlike the earlier photos, these contain only pictures of women. Before, there were only photos of men; now there are only female persons; take a look at them and if there is anyone there that you know, tell me the number of the picture.<\/p>\n<p>\u201c(In the folder there are pictures made in three sections.)<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Picture number one I know is the town of Sebnitz. Picture number 8 I recognize from the swimming pool and the town. That\u2019s Fraulein Mai, her first name is Corinna.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Was she at the pool that day?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: I can\u2019t answer that question.<\/p>\n<p>\u201c(Among the new pictures only Fraulein Mai and one person from the town is known to the witness. The tape was turned off at 6:45 p.m.)\u201d<\/p>\n<p>\u201cIn the transcript,\u201d my friend commented, \u201cit doesn\u2019t say what time the tape was turned on again. There is only the following question. We don\u2019t know how long the interruption was, or what happened during the break, or what the policemen could have said to Daniel then.\u201d<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Daniel, here are four sworn statements, dated 13 February 2000, 21 March 2000, 29 April 2000 and 10 July 2000. How were these sworn statements made?\u201d<\/p>\n<p>\u201cThese four sworn statements,\u201d said my friend, \u201care sworn statements that Daniel made at the home of the Kantelbergs. The policeman doesn\u2019t mention the sworn statement that Daniel made before the judge in Dresden. The police emphasize the significance of their own transcript of Daniel\u2019s testimony and these four transcripts just mentioned, but the police want to completely ignore Daniel\u2019s interrogation before a judge on 21 November 2000. This transcript is contained in the Letter from Munich number 70 and in the letters that followed it. Moreover, the Kantelbergs dispute what Daniel says happened at their home, when he made the four sworn statements. They also want to know, why they have never received a copy of their own statements from the authorities. And I have to emphasize once again, that it was the Kantelbergs themselves who gave me Daniel Steiner\u2019s transcript.\u201d<\/p>\n<p>To be continued.  <\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p> http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 13. Juni 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>Mein Bekannter fuhr fort, das Protokoll von Daniel Steiners Vernehmung vorzulesen:<\/p>\n<p>\u201eFrage: Wir haben hier noch eine Lichtbildmappe entgegen zu der vorhin sind jetzt lauter weibliche Personen hier drin. Vorhin waren nur m\u00e4nnliche Personen abgebildet, jetzt sind lauter weibliche Personen abgebildet und die schaust du dir noch mal durch und wenn dir dort jemand bekannt vorkommt, sagst du mir die Nummer an.<\/p>\n<p>(In dieser Lichtbildvorlage sind 3-Seiten-Bilder abgedruckt.)<\/p>\n<p>Antwort: Bild 1 kommt mir bekannt vor aus der Stadt Sebnitz. Bild Nummer 8 ist mir aus dem Bad und aus der Stadt bekannt. Das ist das Fr\u00e4ulein Mai mit Vornamen Corinna.<\/p>\n<p>Frage: War die an dem Tag im Bad?<\/p>\n<p>Antwort: Frage kann nicht beantwortet werden.<\/p>\n<p>(Unter den neuen Bildern ist dem Zeugen nur eine Person bekannt aus der Stadt und die Mai. Das Tonband wird jetzt abgeschaltet. Es ist 18.45 Uhr.)\u201c<\/p>\n<p>\u201eIm Protokoll\u201c, sagte mein Bekannter, \u201esteht es nicht, um wie viel Uhr das Tonband wieder angeschaltet wurde. Es steht nur die folgende Frage. Wir wissen nicht, wie lange diese Pause war, oder was passierte, oder was die Polizisten Daniel h\u00e4tte inzwischen sagen k\u00f6nnen\u201c.<\/p>\n<p>\u201eFrage: Daniel, dir werden jetzt 4 eidesstattliche Versicherungen mit folgenden Datierungen (13.02.2000\/21.03.2000\/29.04.2000 und 10.07.2000) vorgelegt. Wie entstanden diese eidesstattliche Erkl\u00e4rungen?\u201c<\/p>\n<p>\u201eDiese vier eidesstattliche Versicherungen\u201c, bemerkte mein Bekannter, \u201esind Aussagen, die Daniel bei Herrn Dr. und Frau Dr. Kantelberg-Abdulla gemacht hat. Der Polizist erw\u00e4hnt nicht die eidesstattliche Versicherung, die Daniel vor der Richterin in Dresden machte. Die Polizei betont die Bedeutung ihres eigenen Protokolls und dieser vier schon erw\u00e4hnten Protokolle, aber die Polizei will das Protokoll der richterlichen Zeugenvernehmung vom 21.11.2000 v\u00f6llig ignorieren. Dieses Protokoll wird im Brief aus M\u00fcnchen Nummer 70 und in den darauf folgenden Briefen enthalten. Au\u00dferdem, bestreiten Herr Dr. und Frau Dr. Kantelberg-Abdulla das, was Daniel sagt, bei ihnen passierte, als er diesen vier eidesstattlichen Versicherungen machte. Auch wollen sie wissen, warum sie haben nie das Protokoll ihrer eigenen Aussagen von den Beh\u00f6rden erhalten haben. Und ich muss noch einmal betonen, dass es Herr Dr. und Frau Dr. Kantelberg-Abdulla sind, die mir dieses Protokoll von Daniel Steiner gegeben haben\u201c.<\/p>\n<p>Fortsetzung folgt.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 126<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>6 June 2003<\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>My friend went on reading the transcript of the police interrogation of the boy Daniel Steiner:<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Do you know someone named Kriedel?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Sven?<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Sven Kriedel?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: I\u2019ve heard the name.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: He could be the brother of Uwe Kriedel?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Could be. I don\u2019t know much about the Kriedels.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: There are two Kriedel families, aren\u2019t there?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: A policeman named Kriedel.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: A policeman named Kriedel? Does he have a son, this policeman?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: I don\u2019t know.\u201d<\/p>\n<p>\u201cOf course you wonder,\u201d said my friend, \u201cwhy there are so many questions about the Kriedels. On 21 November 2000, this boy, Daniel Steiner, made a sworn statement before a judge in Dresden. In this sworn statement he said that he was afraid of the right-wing extremists &#8211; and the term \u2018right-wing extremists\u2019 in the eastern part of Germany means \u2018neo-Nazis.\u2019 I quote once again from a part of Daniel\u2019s sworn statement of 21 November 2000:<\/p>\n<p>\u2018IN RESPONSE TO THE QUESTION AS TO WHY HE DOESN\u2019T WANT TO MAKE ANY STATEMENTS BEFORE THE COURT OR TO THE POLICE: \u201cIT\u2019S BECAUSE OF THE RIGHT-WING SCENE.\u201d\u2026<\/p>\n<p>\u2018IN RESPONSE TO A QUESTION ABOUT WHETHER ANYONE HAD EVER THREATENED HIM: \u201cNOT REALLY THREATENED EXACTLY, BUT I KNOW WHAT THESE GUYS HAVE IN MIND.\u201d<\/p>\n<p>\u2018IN RESPONSE TO A QUESTION ABOUT WHY NO ONE HAS GONE TO THE POLICE IN SEBNITZ: \u201cBECAUSE SOME OF THE POLICEMEN THERE, LIKE KRIEDEL AND BIEGUS, CAN\u2019T KEEP THEIR MOUTHS SHUT. GUYS LIKE THAT SPILL EVERYTHING RIGHT AWAY. WHO SAID THIS AND WHO SAID THAT.\u201d<\/p>\n<p>\u2018IN RESPONSE TO A QUESTION ABOUT HOW HE KNEW THAT: \u201cBECAUSE SOMETHING LIKE THAT HAPPENED ONCE TO ME.\u201d<\/p>\n<p>\u2018IN RESPONSE TO A QUESTION ABOUT THE POLICE AND RIGHT-WING EXTREMISTS: \u201cI KNOW THAT EVEN THE POLICE ARE WITH THE RIGHT WING. I KNOW THAT. A PERSON REALLY SEES THAT WITH KRIEDEL. A PERSON NOTICES IT IN THOSE PEOPLE SOMEHOW. A PERSON NOTICES IT IN THE WAY THEY TALK. EITHER YOU SAY THIS, THIS, AND THIS, OR YOU\u2019RE FINISHED. IT\u2019S THE WAY THEY BEHAVE, OR THE WAY THEY SIT IN THEIR CAR SOMETIMES, WITH SHORT HAIR.\u201d<\/p>\n<p>\u2018IN RESPONSE TO A FOLLOW-UP QUESTION: \u201cSHORT HAIR, REAL SKINHEADS, AND THE FACT THAT THEY TALK LIKE RIGHT-WING EXTREMISTS.\u201d<\/p>\n<p>\u2018IN RESPONSE TO A QUESTION ABOUT HATRED OF FOREIGNERS: \u201cYEAH, THAT TOO.\u2019<\/p>\n<p>\u201cI think,\u201d said my friend, \u201cthat the policemen want to know, in this most recent statement that I began with today, whether Daniel was intimidated enough now, whether he would repeat the charges of right-wing extremism or neo-Nazism against Officer Kriedel. And it\u2019s clear that the police reached their goal. In the most recent statement, as we\u2019ve heard, Daniel says he doesn\u2019t know the Kriedels.\u201d<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett <\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p> http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 6. Juni 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>Mein Bekannter fuhr fort, das Protokoll von Daniel Steiners Vernehmung vorzulesen:<\/p>\n<p>\u201eFrage: Kennst du einen Kriedel?<\/p>\n<p>Antwort: Sven?<\/p>\n<p>Frage: Sven Kriedel?<\/p>\n<p>Antwort: Der Name ist mir bekannt.<\/p>\n<p>Frage: Da ist der Uwe Kriedel vielleicht der Bruder?<\/p>\n<p>Antwort: Kann sein, ich kenne mich nicht so aus bei den Kriedels.<\/p>\n<p>Frage: Gibt es zwei Familien Kriedel oder nicht?<\/p>\n<p>Antwort: Einen Polizisten Kriedel.<\/p>\n<p>Frage: Einen Polizisten Kriedel? Hat der einen Sohn, dieser Polizist?<\/p>\n<p>Antwort: Das wei\u00df ich nicht.\u201c<\/p>\n<p>\u201eNat\u00fcrlich fragt man sich\u201c, sagte mein Bekannter, \u201ewarum es so viele Fragen \u00fcber die Kriedels gibt. Am 21. November 2000 hat dieser Junge, Daniel Steiner, eine Aussage vor einer Richterin in Dresden gemacht. In dieser Aussage hat er gesagt, dass er Angst vor den Rechten habe &#8211; und der Begriff \u201adie Rechten\u2019 im orten Teil Deutschlands bedeutet \u201aNeonazis\u2019. Ich zitiere noch einmal einen Teil von Daniels Aussage vom 21. November 2000:<\/p>\n<p>\u201aAUF FRAGE, WARUM ER BEI GERICHT UND DER POLIZEI KEINE AUSSAGE MACHEN WILL: DAS IST EBEN WEGEN DER RECHTEN SZENE\u2026.<\/p>\n<p>AUF FRAGE, OB IHN SCHON EINMAL JEMAND BEDROHT HAT: BEDROHT NICHT SO RICHTIG ABER ICH WEI\u00df, WAS DIE KUNDEN DRAUF HABEN.<\/p>\n<p>AUF FRAGE, WARUM KEINER ZUR POLIZEI IN SEBITZ GEGANGEN IST: WEIL DORT EINIGE POLIZISTEN SIND, WIE KRIEDEL UND BIEGUS, DIE NICHT IHREN MUND HALTEN K\u00d6NNEN. DAS SIND SOLCHE KUNDEN, DIE EBEN GLEICH ALLES WEITER QUATSCHEN. DER HAT DAS GESAGT UND DER HAT DAS GESAGT.<\/p>\n<p>AUF FRAGE, WOHER ER DAS WEI\u00df: WEIL DAS SCHON EINMAL SO BEI MIR WAR.<\/p>\n<p>AUF FRAGE, WAS MIT DER POLIZEI UND DEN RECHTEN WAR: ICH WEI\u00df, DASS AUCH POLIZISTEN BEI DEN RECHTEN SIND. DAS WEI\u00df ICH. BEIM KRIEDEL SIEHT MAN DAS F\u00d6RMLICH. DEN LEUTEN MERKT MAN DAS IRGENDWO AN. DAS MERKT MAN AN SEINEM GEREDE. ENTWEDER DU SAGST DAS, DAS UN DAS ODER DU GEHST AB. WIE SIE AUFTRETEN ODER WIE SIE MANCHMAL IM AUTO SITZEN; MIT DEN KURZEN HAAREN.<\/p>\n<p>AUF VORHALT: KURZE HAARE, RICHTIG GLATZE UND DASS SIE EBEN SCHON WIE RECHTE REDEN.<\/p>\n<p>AUF FRAGE, AUSL\u00c4NDERFEINDLICH: JA AUCH\u2019.<\/p>\n<p>Ich glaube\u201c, sagte mein Bekannter, \u201edass die Polizisten  wissen wollten, im Laufe der neuesten Aussage, mit der ich heute angefangen habe, ob Daniel jetzt genug eingesch\u00fcchtert wurde, ob er noch einmal dem Polizisten Kriedel, ihrem Kollegen, Vorw\u00fcrfe wegen Rechtsextremismus machen w\u00fcrde, oder nicht. Und es ist klar, dass die Polizisten ihr Ziel erreicht haben. In der neuesten Aussage sagt Daniel, wie wir schon geh\u00f6rt haben, er kenne die Kriedels nicht.\u201c<\/p>\n<p>Fortsetzung n\u00e4chste Woche.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>============================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 125<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>30 May 2003 <\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>My friend went on reading the transcript of the police interrogation of the boy Daniel Steiner:<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Which of your buddies made statements like that? You must have talked with them, right? Who else belongs to this?\u201d<\/p>\n<p>\u201cAre the police trying,\u201d asked my friend, \u201cto find other \u2018buddies\u2019 who made statements similar to Daniel\u2019s, in order get more information, or in order to silence these \u2018buddies,\u2019 the way they\u2019ve silenced Daniel? In any case, Daniel gives no clear answer to the question the police have asked.\u201d<\/p>\n<p>\u201cAnswer: I don\u2019t know exactly what they said. I know, though, who got money. Rene Mai and Sven Mai.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: How much did they get, did they say?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Fifty and seventy Deutsche Mark. That\u2019s what Frau Kantelberg said and that\u2019s what they said to me themselves, Rene Mai and Sven Mai. When they\u2019ve said all that, \u2018then you\u2019ll go shopping with them,\u2019 because the family was such a rich family.<\/p>\n<p>\u201cThe police,\u201d said my friend, \u201chave always tried to give the impression that the fact tha these young people received money proves that their statements are false. I think, though, that it\u2019s this impression that\u2019s false. These people could have received money and still could also have told the truth.\u201d<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Go shopping?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Because they were such a rich family.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: The Mai family was not so rich, so that\u2019s why they wanted to go shopping with them?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Frau Kantelberg with the children.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Go shopping?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Well, for DM 1,000.<\/p>\n<p>\u201cAnd I have to emphasize once again,\u201d my friend added, \u201cthat it was the Kantelberg-Abdullas who gave me these transcripts. I don\u2019t believe they would have done that, if everything in these transcripts were true, or if everything had happened as it\u2019s described here. The police, though, had no interest in such considerations, or if they did have, we won\u2019t know it, because they have again and again refused to hand over the transcripts of the Kantelberg-Abdullas\u2019 statements to the Kantelberg-Abdullas themselves.\u201d<\/p>\n<p>To be continued.<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar:<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/MunichLetters<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 30. Mai 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>Mein Bekannter fuhr fort, das Protokoll von Daniel Steiners Vernehmung vorzulesen:<\/p>\n<p>\u201eFrage: Wer von deinen Kumpels hat noch solche Aussagen gemacht? Du hast dich doch bestimmt mit denen unterhalten? Wer geh\u00f6rt da noch dazu?\u201c<\/p>\n<p>\u201eVersucht die Polizei andere \u201aKumpels\u2019 zu finden, die \u201asolche Aussagen\u2019 gemacht haben\u201c, bemerkte mein Bekannter, \u201eum wietere Informationen zu bekommen, oder um diese \u201aKumpels\u2019 zum Schweigen zu bringen, wie sie es jetzt mit Daniel gemacht haben? Auf jeden Fall, gibt Daniel keine klare Antwort auf die Frage, die die Polizei gerade eben gefragt hat\u201c.<\/p>\n<p>\u201eAntwort: Das wei\u00df ich nicht, was die genau gesagt haben. Ich wei\u00df auf alle F\u00e4lle, wer Geld bekommen hat. Der Rene Mai und der Sven Mai.<\/p>\n<p>Frage: Wie viel haben die gekriegt, haben die das gesagt?<\/p>\n<p>Antwort: 50 und 70 (DM). Das hat die Frau Kantelberg gesagt und das haben die mir selbst gesagt, der Rene Mai und der Sven Mai. Wenn die das alles so gesagt haben, dann wirst du mit denen einkaufen fahren, weil die Familie so eine reiche Familie war.\u201c<\/p>\n<p>\u201eDie Polizei\u201c, sagte mein Bekannter, \u201ehaben immer versucht, den Eindruck zu vermitteln, dass die Tatsache, dass diese jungen Leute Geld bekommen haben, ein Beweis daf\u00fcr ist, dass ihre Aussagen falsch sind. Ich aber glaube, dass es dieser Eindruck ist, der falsch ist. Diese Leute h\u00e4tten Geld erhalten k\u00f6nnen und trotzdem h\u00e4tten sie auch die Wahrheit sagen k\u00f6nnen\u201c.<\/p>\n<p>\u201eFrage: Sachen einkaufen?<\/p>\n<p>Antwort: Weil das eben so eine reiche Familie ist.<\/p>\n<p>Frage: Die Familie Mai war nicht so reich, deshalb wollten die mit denen einkaufen fahren?<\/p>\n<p>Antwort: Die Frau Kantelberg mit den Kindern.<\/p>\n<p>Frage: Sachen kaufen?<\/p>\n<p>Antwort: Nu, f\u00fcr 1.000,- DM\u201c.<\/p>\n<p>\u201eUnd ich muss es noch einmal betonen\u201c, f\u00fcgte mein Bekannter hinzu, \u201edass es die Kantelberg-Abdullas waren, die mir diese Protokolle gegeben haben. Ich glaube, dass sie das nicht getan h\u00e4tten, wenn alles hierin stimmte, wenn alles der Wahrheit entsprach oder wenn alles sich tats\u00e4chlich abgewickelt h\u00e4tte, wie es in diesem Protokoll steht. Die Polizei aber hatte anscheinend kein Interesse f\u00fcr solche Bedenken, oder wenn sie es h\u00e4tte, werden wir es nicht wissen, weil die hat sich nach wie vor geweigert, die Protokolle der Aussagen der Kantelberg-Abdullas den Kantelberg-Abdullas selbst auszuh\u00e4ndigen\u201c.<\/p>\n<p>Fortsetzung folgt.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>=========================================================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 124<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>23 May 2003 <\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>My friend went on reading the transcript of the police interrogation of the boy Daniel Steiner:<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Didn\u2019t he have one with him? That was only what people said? You were supposed to just say all that?\u201d<\/p>\n<p>\u201cBut the boy doesn\u2019t answer the question,\u201d said my friend.<\/p>\n<p>\u201cAnswer: They followed Ronny. \u2018You killed my son; we\u2019ll get the Mafia after you\u2019 and things like that. They stood in front of the house of another buddy of mine for two hours and just watched. The husband of Frau Kantelberg. You have to ask others what they went through with those people.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Speak clearly!<\/p>\n<p>\u201cAnswer: They were pestered and bothered, like Maik Mittag. The husband of Frau Kantelberg came to his place, and his father wouldn\u2019t let him in, then (Dr.) Abdulla (Joseph\u2019s Father) knocked him down.\u201d<\/p>\n<p>\u201cEven if the parents really did do something like that,\u201d my friend commented, \u201cdoes it prove anything where Joseph\u2019s death is concerned?\u201d<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Were the right-wing extremists at the pool, or skinheads, or people like that with paratrooper boots or anything, the way they wrote in the newspapers?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: A few.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: With paratrooper boots?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Well, something like that. And that sort of thing.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: But they didn\u2019t do anything?<\/p>\n<p>\u201cWith that kind of question, it\u2019s clear what sort of answer the police are expecting, isn\u2019t it?\u201d said my friend sarcastically. \u201cAnd in eastern Germany, people still have pleasant memories of the Volkspolizei, the police the communists used. So even today people answer questions exactly as the police expect them to answer.\u201d<\/p>\n<p>\u201cAnswer: No.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Were they human? Did they take off their boots when they were in the water?\u201d<\/p>\n<p>\u201cWith that kind of question,\u201d said my friend, \u201cthe policeman seems to admit that the right-wingers really were in the water, just as Daniel said in his testimony before the judge. He catches himself, though, and goes on:\u201d<\/p>\n<p>\u201cQuestion (continued): So all that\u2019s not true, what you said? The Kantelberg-Abdullas talked you into saying all that?\u201d<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Mmh.\u201d<\/p>\n<p>\u201cThat\u2019s one more clear, unequivocal answer, isn\u2019t it?\u201d said my friend. \u201cAs I\u2019ve already said, the boy knows what answers the police are expecting, but at this moment he apparently can\u2019t manage to answer clearly and precisely, the way the police want him to, because he doesn\u2019t really want to lie.\u201d<\/p>\n<p>(Continued next week)<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 23. Mai 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>Mein Bekannter fuhr fort, das Protokoll von Daniel Steiners Vernehmung vorzulesen:<\/p>\n<p>\u201eFrage: Hat der auch nicht mitgehabt? Dies ist alles nur gesagt worden? Das solltest du alles nur sagen?\u201c<\/p>\n<p>\u201eAber der Junge antwortet auf diese Frage nicht\u201c, sagte mein Bekannter.<\/p>\n<p>\u201eAntwort: Die sind dem Ronny noch hinterhergefahren \u201eDu hast meinen Sohn umgebracht, wir hetzen dir die Mafia auf dem Halse\u201c und so was. Die standen auch schon bei einem anderen Kumpel von mir zwei Stunden vorm Haus und haben den nur angeguckt. Der Mann von der Frau Kantelberg. Da m\u00fcssen Sie andere fragen, was die schon durchhaben mit den Leuten.<\/p>\n<p>Frage: Sprich dich mal richtig aus!<\/p>\n<p>Antwort: Die sind bel\u00e4stigt worden, wie der Maik Mittag. Da kam der Mann von der Frau Kantelberg zu ihm, der Vater wollte ihn nicht reinlassen und da hat der (Herr Dr.) Abdulla (Josephs Vater) ihn runtergemacht.\u201c<\/p>\n<p>\u201eSogar wenn die Eltern tats\u00e4chlich so etwas getan haben\u201c, bemerkte mein Bekannter, \u201ebeweist das irgendetwas, wo es um Josephs Tod geht\u201c.<\/p>\n<p>\u201eFrage: Waren dort Rechte im Bad oder Glatzen oder \u00e4hnliches mit Springerstiefeln oder so, wie sie in der Zeitung geschrieben haben?<\/p>\n<p>Antwort: Ein paar.<\/p>\n<p>Frage: Mit Springerstiefeln?<\/p>\n<p>Antwort: Na ja, so etwas \u00e4hnliches. Also auch so etwas eben.<\/p>\n<p>Frage: Aber die haben nichts gemacht?\u201c<\/p>\n<p>\u201eMit so eine Frage ist es klar, welche Art Antwort die Polizei erwartet, oder?\u201c sagte mein Bekannter sarkastisch. \u201eUnd in Ostdeutschland hat man die Volkspolizei der DDR immer noch in guter Erinnerung. Deshalb sogar heutzutage antwortet man genauso wie die Polizei es erwartet.\u201c<\/p>\n<p>Antwort: Nein.<\/p>\n<p>Frage: Die waren human? Haben die die Stiefel ausgezogen, als sie ins Wasser sind?\u201c<\/p>\n<p>\u201eMit so einer Frage\u201c, sagte mein Bekannter, \u201escheint der Polizist zuzugeben, die Rechten tats\u00e4chlich im Wasser waren, wie Daniel es vor der Richterin gesagt hatte. Er ertappt sich aber dabei, und f\u00e4hrt fort:\u201c<\/p>\n<p>\u201eFrage (fortgesetzt): Also ist das alles nicht wahr, was du gesagt hast? Das ist alles eingeredet worden von der Familie Kantelberg-Abdulla?<\/p>\n<p>Antwort: Mmh\u201c.<\/p>\n<p>\u201eNoch eine klare, eindeutige Antwort, oder?\u201c sagte mein Bekannter. \u201eWie schon gesagt, wei\u00df der Junge welche Antwort die Polizei erwartet, aber in diesem Moment kann er es anscheinend nicht schaffen, klar und ganz genau zu antworten, wie die Polizei es will, weil er nicht l\u00fcgen will\u201c.<\/p>\n<p>(Fortsetzung n\u00e4chste Woche)<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>========================================================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 123<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>http:\/\/www.joseph_affair.blogspot.com <\/p>\n<p>16 May 2003 <\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>My friend went on reading the transcript of the police interrogation of the boy Daniel Steiner:<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Did you see and take notice of him (i.e., Joseph) for the first time that day?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: No, I saw him before that. They once lived next to us. We lived in the same building.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: And was he with you at the pool several times?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: No, I saw him at the pool for the second time.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Were his parents there?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: No.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Was his sister there?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: I saw his sister with him.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: A stun gun was supposed to have played a part &#8211; did you see one? Would others have also seen that, because the pool was pretty full? Was there one or wasn\u2019t there one?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Frau Kantelberg showed me photos where he was lying on the table, and the places there, and then she said to me that there was a stun gun here, you have to say that.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: You also said in your sworn statement before the (Dresden) court, that someone had a stun gun. Are you still aware of everything you said then?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: \u201cNo, the man named Kunde.\u201d<\/p>\n<p>\u201cYou see, he\u2019s not really answering the question,\u201d said my friend. \u201cHe doesn\u2019t answer it now, he doesn\u2019t answer it later.\u201d<\/p>\n<p>\u201cQuestion: You mean the man called Kunde?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Yes, Ronny.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Who had a thing like that? Did he also have one at the pool?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Hm, hm.<\/p>\n<p>\u201cEven this question he doesn\u2019t answer properly,\u201d said my friend. \u201cAnd why doesn\u2019t he? Fear of right-wing extremists, fear of neo-Nazis. It has to be emphasized that these people are stronger in eastern Germany than most people believe. Besides, as I\u2019ve already mentioned, the right wing already threatened the boy several times. What would have happened to him if he\u2019d answered such questions correctly? If you don\u2019t understand that, then you understand nothing about eastern Germany.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued) <\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar: http:\/\/www.joseph_affair.blogspot.com <\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 16. Mai 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>Mein Bekannter fuhr fort, das Protokoll von Daniel Steiners Vernehmung vorzulesen:<\/p>\n<p>\u201eFrage: Hast du ihn (d.h. Joseph) das erste Mal an diesem Tag gesehen und wahrgenommen?<\/p>\n<p>Antwort: Nein, davor habe ich ihn auch schon gesehen. Die haben doch mal neben uns gewohnt. Wir haben in demselben Haus gewohnt.<\/p>\n<p>Frage: Und war er mit dir schon mehrmals im Bad?<\/p>\n<p>Antwort: Nee, in dem Bad habe ich ihn das zweite Mal gesehen.<\/p>\n<p>Frage: Waren seine Eltern da mal dabei?<\/p>\n<p>Antwort: Nein.<\/p>\n<p>Frage: War die Schwester sonst mit dabei?<\/p>\n<p>Antwort: Die Schwester habe ich mit ihm gesehen.<\/p>\n<p>Frage: Es sollen Elektroschocker eine Rolle gespielt haben, hast du einen gesehen? H\u00e4tten das andere auch mitbekommen, das Bad war ja ganz sch\u00f6n gef\u00fcllt? Gab es den oder gab es den nicht?<\/p>\n<p>Antwort: Also die Frau Kantelberg hat mir Fotos davon gezeigt, wo der irgendwie auf dem Tisch lag und die Stellen und da haben sie mir gesagt, hier das war ein Elektroschocker, das muss du mit sagen.<\/p>\n<p>Frage: Du hast in deiner richterlichen Vernehmung auch ausgesagt, dass irgendeiner einen Elektroschocker mithatte. Wei\u00dft du noch, was du dort alles gesagt hast?\u201c<\/p>\n<p>Antwort: Nee, der (Herr) Kunde\u201c.<\/p>\n<p>\u201eAlso, ihr k\u00f6nnt sehen\u201c, sagte mein Bekannter, \u201eer beantwortet die Frage wirklich nicht. Nicht jetzt, nicht sp\u00e4ter.\u201c<\/p>\n<p>\u201eFrage: Hei\u00dft der Kunde?<\/p>\n<p>Antwort: Ja, Ronny.<\/p>\n<p>Frage: Wer hat so ein Ding mitgehabt? Im Bad, hat der auch nicht mitgehabt?<\/p>\n<p>Antwort: \u00c4h, \u00e4h\u201c.<\/p>\n<p>\u201eAuch diese Frage beantwortet er nicht richtig\u201c, sagte mein Bekannter, \u201eund warum? Angst vor den Rechten, den Neonazis. Die Rechten in Ostdeutschland, muss man es immer wieder betonen, sind st\u00e4rker, als die meisten Menschen glauben. Au\u00dferdem, wie ich schon gesagt habe, die Rechten haben dem Jungen schon mehrmals gedroht. Was w\u00e4re ihm passiert, wenn er solche Fragen richtig beantwortet h\u00e4tte? Wenn ihr das nicht wisst, dann wisst ihr nichts \u00fcber die Lage in Ostdeutschland\u201c.<\/p>\n<p>Fortsetzung folgt.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>========================================================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 122<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>http:\/\/www.joseph_affair.blogspot.com <\/p>\n<p>9 May 2003 <\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>My friend went on reading the transcript of the police interrogation of the boy Daniel Steiner:<\/p>\n<p>\u201cQuestion: What did Diana say?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Say this, and say it happened this way. And I sat there for five hours.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Were you there one time for five hours, or several times?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Another time three hours, too, and two hours at our place.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: And then you got fed up and you\u2019re saying this now so that the pressure will stop? And you didn\u2019t see anything at all? You don\u2019t know at all how he was drowned? And how he was harassed &#8211; you heard them say \u2018you asshole\u2019 or \u2018you nutcase\u2019 and \u2018you little wacko\u2019 or did they say \u2018you foreign sod\u2019 or \u2018you foreign pig\u2019?<\/p>\n<p>\u201cIt\u2019s amazing,\u201d said my friend, \u201cthat the police have so often said that Dr. Kantelberg-Abdulla and his wife, Dr. Renate Kantelberg, talked Daniel into saying the things he did say about Joseph\u2019s death, and now with these questions, they\u2019re doing the same thing: \u2018And then you got fed up and you\u2019re saying this now so that the pressure will stop? And you didn\u2019t see anything at all? You don\u2019t know at all how he was drowned?\u2019 Incidentally, what \u2018pressure\u2019 are they talking about here? About the pressure from the Kantelbergs\u2019 side, or about the pressure now from the police? These policemen know very well what answers they want, and they\u2019re doing everything they can to get them.\u201d<\/p>\n<p>\u201cAnswer: \u2018Foreign pig\u2019.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: It had something to do with \u2018foreigner\u2019? Is that right?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: They harassed him and then I saw how he was lying there in back.<\/p>\n<p>\u201cAt least at this point,\u201d my friend remarked, \u201cthe boy is trying to insist on the truth, as well as he can. The policemen don\u2019t want to accept this answer, though.\u201d<\/p>\n<p>\u201cQuestion: A lot of people saw that he was being harassed. Even Herr Hauke saw that. He was at the pool.\u201d<\/p>\n<p>\u201cIf a lot of people saw that,\u201d said my friend, \u201ethen why didn\u2019t anyone try to stop the harassment and help Joseph? The policeman\u2019s question continues:\u201d<\/p>\n<p>\u201cQuestion (continued): If you looked at the boy, could you see he was a foreigner? Could anyone see he was a foreigner? Would you have seen that?\u201d<\/p>\n<p>\u201cThe policemen,\u201d said my friend, \u201care doing everything they can to prove that this case was not a case that involved hatred of foreigners, because that\u2019s what their superiors and the politicians in Saxony wanted at the time. And the boy\u2019s answer to this question:\u201d<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Not right away.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued.)<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar: http:\/\/www.joseph_affair.blogspot.com <\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 9. Mai 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>Mein Bekannter fuhr fort, das Protokoll von Daniel Steiners Vernehmung vorzulesen:<\/p>\n<p>\u201eFrage: Was hat die Diana alles gesagt?<\/p>\n<p>Antwort: Sag doch nun mal und sag, dass es so war. Und da sa\u00df ich f\u00fcnf Stunden da drin.<\/p>\n<p>Frage: Was das blo\u00df einmal, wo du f\u00fcnf Stunden dort gesessen hast oder mehrmals?<\/p>\n<p>Antwort: Andermal auch drei Stunden und bei uns zwei Stunden.<\/p>\n<p>Frage: Und da hast du die Nase voll gehabt und sagst das jetzt, damit der Druck mal aufh\u00f6rt? Und du hast gar nichts gesehen? Du wei\u00dft nie, wie der ertrunken ist? Und wie der bel\u00f6ffelt wurde, hast du das geh\u00f6rt, dass die gesagt haben \u201adu Arschloch\u2019 oder \u201adu Spinner\u2019 und \u201adu kleiner Vogel\u2019 oder haben die gesagt \u201adu Ausl\u00e4ndersack\u2019 oder \u201aAusl\u00e4nderschwein\u2019?\u201c<\/p>\n<p>\u201eEs ist erstaunlich\u201c, sagte mein Bekannter, \u201edass die Polizisten so oft gesagt haben, dass Herr Doktor und Frau Doktor Kantelberg Daniel alles \u00fcber Josephs Tod eingeredet haben, und jetzt mit diesen Fragen tun die Polizisten dasselbe: \u201aUnd da hast du die Nase voll gehabt und sagst das jetzt, damit der Druck mal aufh\u00f6rt? Und du hast gar nichts gesehen? Du wei\u00dft nie, wie der ertrunken ist?\u2019. \u00dcbrigens, von welchem \u201aDruck\u2019 spricht man hier? Von dem Druck von der Seite der Kantelbergs, oder von dem Druck jetzt von der Seite der Polizisten. Diese Polizisten wissen sehr gut, welche Antworten sie w\u00fcnschen, und sie tun alles, damit sie sie bekommen k\u00f6nnen\u201c.<\/p>\n<p>\u201eAntwort: Ausl\u00e4nderschwein.<\/p>\n<p>Frage Mit Ausl\u00e4nder war es was? Stimmt das?<\/p>\n<p>Antwort: Die haben den bel\u00f6ffelt und da habe ich gesehen, wie der dort hinten drin lag\u201c.<\/p>\n<p>\u201eMindestens hier\u201c, bemerkte mein Bekannter, \u201eversucht der Junge, die Wahrheit zu behaupten, so gut wie er kann. Die Polizisten aber wollen nicht diese Antwort akzeptieren\u201c.<\/p>\n<p>\u201eFrage: Das haben viele gesehen, dass der bel\u00f6ffelt wurde. Das hat sogar der Hauke gesehen, der war ja im Bad\u201c.<\/p>\n<p>\u201cWenn viele das gesehen haben\u201c, sagte mein Bekannter, \u201ewarum hat niemand versucht, das Schikane zu stoppen und Joseph zu helfen? Die Frage des Polizisten geht weiter:\u201c<\/p>\n<p>\u201eFrage (fortgesetzt): Sah man dem Kleinen an, dass der Ausl\u00e4nder war? Hat man ihm das bewusst angesehen, dass das ein Ausl\u00e4nder war? H\u00e4ttest du das erkannt?\u201c<\/p>\n<p>\u201eDie Polizisten\u201c, sagte mein Bekannter, \u201etun alles, was sie k\u00f6nnen, um zu beweisen, dass dieser Fall kein Fall von Ausl\u00e4nderfeindlichkeit sei, weil das es ist, was ihre Vorgesetzten und die Politiker von Sachsen zu dieser Zeit wollten. Und die Antwort des Jungen auf diese Frage:\u201c<\/p>\n<p>\u201eAntwort: Gleich nicht\u201c.<\/p>\n<p>Fortsetzung folgt.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>========================================================<\/p>\n<p><strong>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 121<\/strong><\/p>\n<p>EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>http:\/\/www.joseph_affair.blogspot.com <\/p>\n<p>2 May 2003 <\/p>\n<p>Dear Mr. Graf, dear friends,<\/p>\n<p>My friend went on reading the transcript of the police interrogation of the boy Daniel Steiner:<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Nothing more happened?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: No, I didn\u2019t see.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: And the girl with the drink, who said that? Where did the name come from? Do you know the girl?\u201d<\/p>\n<p>\u201cBut the boy just doesn\u2019t answer this question,\u201d my friend commented. \u201cHe simply says:\u201d<\/p>\n<p>\u201cAnswer: The girl is supposed to have a pharmacy.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Did you ever see her before?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: No.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Do you know Sandro Richter?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: I\u2019ve often heard the name.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Would you recognize him again?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: No.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Because you said, \u2018They put him in there\u2019 and that\u2019s not true.<\/p>\n<p>\u201cAnswer: No, I wouldn\u2019t recognize him again.\u201d<\/p>\n<p>My friend commented, \u201cI think it\u2019s important, that Daniel says simply, \u2018No, I wouldn\u2019t recognize him again.\u2019 He doesn\u2019t say anything about whether the police think everything is true or not. That\u2019s a subject he avoids. And the reason? In my opinion the reason is simply intimidation and fear of the right wing and the neo-Nazis.\u201d <\/p>\n<p>\u201cQuestion: And the girl you mentioned, have you seen her before?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: Yes, at the pool.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: Do you know her?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: But she wasn\u2019t at the pool that day. So I\u2019ve never talked to her or anything.<\/p>\n<p>\u201cQuestion: You saw her in the pharmacy or at school? She did go to school? You know that she &#8211; that she has some kind of a connection to a pharmacy. Do you know her first name?<\/p>\n<p>\u201cAnswer: No, from Frau Kantelberg. Frau Kantelberg just said to me, that she had something to do with a pharmacy, and the husband (Joseph\u2019s father) told me the other two (names). They were chattering between themselves and stuff like that.\u201d<\/p>\n<p>\u201cWe shouldn\u2019t forget,\u201d commented by friend, \u201cthat the police never spoke with Dr. Kantelberg, the wife, or Dr. Kantelberg, the husband, in order to find out how they\u2019d like to respond to this boy\u2019s statement.\u201d<\/p>\n<p>Sincerely yours,<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>Since many recipients of this letter may read German more easily than they read English, the following is the author\u2019s translation of the above letter. Please note that word-processing programs outside of German-speaking countries may not display all of the letters of the German alphabet correctly.<\/p>\n<p>Alle Briefe aus M\u00fcnchen sind abrufbar: http:\/\/www.joseph_affair.blogspot.com <\/p>\n<p>M\u00fcnchen, den 2. Mai 2003<\/p>\n<p>Sehr geehrter Herr Graf, sehr geehrte Freunde,<\/p>\n<p>Mein Bekannter fuhr fort, das Protokoll von Daniel Steiners Vernehmung vorzulesen:<\/p>\n<p>\u201eFrage: Mehr ist nicht passiert?<\/p>\n<p>Antwort: Nein, habe ich nicht gesehen.<\/p>\n<p>Frage: Und das M\u00e4dchen mit dem Getr\u00e4nk, wer hat das gesagt? Wo kommt der Name her? Kennst du das M\u00e4dchen\u201c.<\/p>\n<p>\u201eAber der Junge antwortete auf diese Frage einfach nicht\u201c, bemerkte mein Bekannter. \u201eEr sagt einfach:\u201c<\/p>\n<p>\u201eAntwort: Das M\u00e4dchen soll eine Apotheke haben.<\/p>\n<p>Frage: Hast du die schon mal gesehen?<\/p>\n<p>Antwort: Nein.<\/p>\n<p>Frage: Kennst du den Sandro Richter?<\/p>\n<p>Antwort: Den Namen habe ich schon viele Male geh\u00f6rt.<\/p>\n<p>Frage: W\u00fcrdest du ihn wieder erkennen?<\/p>\n<p>Antwort: Nee.<\/p>\n<p>Frage: Weil du sagst, \u201adie haben den dort reingesteckt\u2019 und das ist ja alles nicht wahr.<\/p>\n<p>Antwort: Nee den w\u00fcrde ich nicht wieder erkennen.\u201c<\/p>\n<p>Mein Freund bemerkte, \u201eIch glaube, es ist wichtig, dass Daniel sagt einfach, \u201aNee den w\u00fcrde ich nicht wieder erkennen\u2019. Ob die Polizei glaubt, alles wahr ist oder nicht, dar\u00fcber sagt Daniel nichts. Diesem Thema weicht er aus. Und der Grund daf\u00fcr? Meiner Meinung nach ist der Grund daf\u00fcr Einsch\u00fcchterung und Angst vor den Rechten und den Neonazis.\u201c<\/p>\n<p>\u201eFrage: Und das M\u00e4dchen, was du benannt hast, hast du das schon mal gesehen?<\/p>\n<p>Antwort: Ja, im Bad.<\/p>\n<p>Frage: Kennst du die?<\/p>\n<p>Antwort: Aber nicht an dem Tag war sie im Bad. Also ich habe noch nicht mit der geredet oder so.<\/p>\n<p>Frage: Du hast sie mal in der Apotheke gesehen oder in der Schule? Die ging doch auch mal in die Schule? Du wei\u00dft, dass sie eine Apotheke oder mit einer Apotheke in Verbindung steht. Kanntest du den Vornamen von der?<\/p>\n<p>Antwort: Nee von der Frau Kantelberg. Die Frau Kantelberg hat mir nur gesagt, dass die bei der Apotheke ist und der Mann, der hat mir dann die anderen zweie gesagt. Die haben ja noch zwischendrin gequatscht und so\u201c.<\/p>\n<p>\u201eMan muss nicht vergessen\u201c, bemerkte mein Bekannter, \u201edass die Polizei hat nie mit Herrn Doktor oder Frau Doktor Kantelberg gesprochen, um von ihnen zu erfahren, wie sie auf diese Aussage des Jungen erwidern m\u00f6chten\u201c.<\/p>\n<p>Fortsetzung n\u00e4chste Woche.<\/p>\n<p>Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen<\/p>\n<p>Robert John Bennett<\/p>\n<p>========================================================<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Letter from Munich &#8211; the Joseph Affair \u2013 130 EINE DEUTSCHE FASSUNG STEHT WEITER UNTEN. (German translation below \u2013 German language character set required for correct display.) 4 July 2003 Dear Mr. Graf, dear friends, \u201cOn 21 November 2000,\u201d one of our friends said to us, \u201cthat is, five days before the interrogation of Daniel [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":167,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-281","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/281","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/wp-json\/wp\/v2\/users\/167"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=281"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/281\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/munichletters\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=281"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}