{"id":5,"date":"2008-05-24T13:26:00","date_gmt":"2008-05-24T18:26:00","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/jeffclef\/2008\/05\/24\/voicing-concerns-the-art-of-transcription\/"},"modified":"2009-02-19T21:44:57","modified_gmt":"2009-02-20T02:44:57","slug":"voicing-concerns-the-art-of-transcription","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/jeffclef\/2008\/05\/24\/voicing-concerns-the-art-of-transcription\/","title":{"rendered":"Voicing Concerns: The Art of Transcription"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=2PzGf-_zKuM\">Horowitz plays Nun komm der Heiden Heiland<\/a><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=2PzGf-_zKuM\">Horowitz plays Nun komm der Heiden Heiland<\/a>I&#8217;ve been at work on the Bach-Busoni organ choral preludes, two of which I performed at a student recital earlier this year. These ten pieces, Bach originally composed for choir and orchestra, but bless him for transcribing them for organ, and Busoni for transcribing the transcription for piano. The recordings by Vladimir Horowitz and by Murray Perahia are nothing short of inspiring.<\/p>\n<p>The genre of the piano transcription has a fascinating history. Its heyday was in the nineteenth century when the domestic demand for music was at an all time high, and composers would repackage box-office hits as solo and four-hand music to be played in the comfort of one&#8217;s own home. At the same concert music was being commodified for the domestic market, composers were transforming domestic music for the concert market. The career of the pianist\/composer Franz Liszt, famous for his adaptations of orchestral works (e.g. Beethoven&#8217;s <em>Symphonies<\/em>) and transfigurations of salon repertoire (e.g. Schubert&#8217;s <em>Erlk\u00f6nig<\/em>), illustrate both trends.<\/p>\n<p><span class=\"fullpost\">Liszt\u2019s successor as a seasoned transcriber was Ferrucio Busoni, who defended the mantle of nonoriginality in a concert note later reprinted in the second edition of his polemical essay <a class=\"bold\" href=\"http:\/\/www.gutenberg.org\/files\/24677\/24677-h\/24677-h.htm\"><em>A Sketch for a New Aesthetic of Music<\/em><\/a> (1906):<\/span><\/p>\n<blockquote><p>To redeem once and for all the artistic value of transcription [<em>Bearbeitung<\/em>] in the eyes of the public, it is only necessary to cite the example of Johann Sebastian Bach, who as an organist, was one of the most prolific adapters of his own and others\u2019 music. From him, I learned that a good, great, and universal music  is still music, regardless of the means through which it resounds\u2026and that various means have their own individual language in which they express the same content in an ever new light\u201d [translation mine]<\/p><\/blockquote>\n<p>All transformations, in other words, illuminate the essence of the original. Be that as it may, Liszt transcriptions\u2014even those of Bach\u2014have always struck me as exercises in musical machismo. Busoni\u2019s, however, are acts of homage. Like Liszt, Busoni prepared \u201cfree arrangements\u201d [<em>Freie Bearbeitungen<\/em>] of Bach like the out-of-this-world <em>Fantasia Contrappuntistica<\/em> (a modernist gloss on the unfinished contrapunctus of Bach&#8217;s <em>Art of Fugue<\/em>) and stricter transcriptions like the <em>Chaconne in D<\/em> (a favorite of gym virtuosos who have no business playing Bach). More reverent were Busoni\u2019s transcriptions of the ten <em>Orgel-Choralvorspiele<\/em>. Contrapuntal works present the greatest difficulties to the transcriber given the objective of replicating the intricate helix of crossing voices. With the organ preludes, Busoni\u2019s challenge was to integrate the chorale tune (cantus firmus)\u2014which in the organ transcription was in the foot pedals\u2014into an arrangement for two hands. Thus one finds the choral tune sounded by the treble pinky, or by the bass octaves, or most frustrating, shared by the thumbs.<\/p>\n<p>With the possible exception of &#8220;Nun freut euch&#8221; (No. 4), the ten organ choral preludes are not perilous pieces. But they do compel the pianist to think like the orchestra and choir for which they were originally composed. This is their distinct challenge. How does one create the sense and continuity of multiple instruments with just two hands and a single instrument? Horowitz&#8217;s rendition of <a class=\"bold\" href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=2PzGf-_zKuM\">&#8220;Nun komm der Heiden Heiland&#8221; (No. 3)<\/a> is revealing in this regard.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><code>[kml_flashembed movie=\"<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/jeffclef\/wp-includes\/js\/tinymce\/plugins\/media\/img\/trans.gif\" alt=\"\" width=\"425\" height=\"344\" \/>\" width=\"425\" height=\"344\" wmode=\"transparent\" \/]<\/code><\/p>\n<p>Horowitz generates such range of color by his diversification of attack. I&#8217;ve noticed, for example, how within the same hand, he approaches some keys with curved fingers and others with flat fingers to achieve subtle nuances in timbre between adjacent voices, and in volume between the <em>cantus firmus<\/em> and the surrounding counterpoint.<\/p>\n<p>My goal this summer is to learn all ten transcriptions and perform them in concert sometime next year. Maybe not up to the level of Horowitz (who only recorded two), but one can always pick up a few things from so consummate a musician.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Horowitz plays Nun komm der Heiden HeilandHorowitz plays Nun komm der Heiden HeilandI&#8217;ve been at work on the Bach-Busoni organ choral preludes, two of which I performed at a student recital earlier this year. These ten pieces, Bach originally composed for choir and orchestra, but bless him for transcribing them for organ, and Busoni for [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2047,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4684,4685,4686,4683],"tags":[],"class_list":["post-5","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-bach","category-busoni","category-horowitz","category-transcription"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/jeffclef\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/jeffclef\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/jeffclef\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/jeffclef\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2047"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/jeffclef\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/jeffclef\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/jeffclef\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/jeffclef\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/jeffclef\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}