Four Mostly Unrelated Thoughts
…gei wo da sheng di shuo “wo ai ni” gei wo da sheng di shuo “sa rang hae” yeah…
~ Rain and Lee Hom, “Wan Mei De Hu Dong.” I just realized yesterday for the first time, after having listened to this song for an entire year, that “sa rang hae” is the Korean version of “wo ai ni.” Now that I know Rain is a Korean pop star, this all makes sense.
* * *
…lui cheng de qian hou duo yu zhi wei yu jian ni…
~ Lee Hom, “Xin Zhong De Ri Yue,” which translates to ‘All the extra portions of beginnings and endings of my travels are meant for me to meet you.’
I’d like to believe this is true.
* * *
The other day while on gchat with a friend, I accidentally said “I’ll see it when I believe it.” It was an accidental slip of the tongue, of course, but I also realized later that there is probably some truth to that phrase, at least in some cases, is true.
 * * *
The power of suggestion from a credible source can be unbelievably persuasive and potent in its ability to devolve belief into doubt, and sour love into curdles of resentment. Exercise that power with care.