{"id":3131,"date":"2011-01-01T02:18:51","date_gmt":"2011-01-01T01:18:51","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/germany2\/"},"modified":"2011-01-01T02:18:51","modified_gmt":"2011-01-01T01:18:51","slug":"entries-00731-00740","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/entries-00731-00740\/","title":{"rendered":"Entries 00731-00740"},"content":{"rendered":"<p>ENTRY NUMBER 00740 &#8211; 10 SEPTEMBER 2004, FRIDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>10 SEPTEMBER 2004, FRIDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>More Than Ever: They\u2019re Here (but Not at the Technical University of Munich) \u2013 4<\/p>\n<p>\u201c \u2018Let the knives slip into the Jews\u2019 bodies\u2019. An incitement to violence, sung by the Skinhead Band \u2018Garde 18\u2019. Just some right-wing rock music down on the farm.<\/p>\n<p>\u201cWe met with Bertram Koehler, who owns the farm where this concert took place. He admits to being a member of the NPD (the \u2018Nationaldemokratische Partei Deutschlands\u2019 or the National Democratic Party of Germany, the largest extreme right-wing political group in the country, with a name and initials similar to those of the original Nazi party). Koehler wants to give a home to the extremist skinheads.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Roland Jahn, \u201cVolksverhetzung mit Musik \u2013 Neonazi-Treffen in der Provinz\u201c, excerpt from a transcript of \u201cKontraste\u201c, television program broadcast by Rundfunk Berlin-Brandenburg, 26 August 2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>10 SEPTEMBER 2004, FREITAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Mehr denn je: sie sind da (aber nicht an der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen)  \u2013 4<\/p>\n<p>\u201e \u201aLasst die Messer flutschen in den Judenleib\u2019. Ein Aufruf zur Gewalt, gesungen von der Skinhead-Band \u201aGarde 18\u2019. Rechtsrock auf dem Bauernhof. <\/p>\n<p>Wir treffen Bertram K\u00f6hler, den Besitzer des Bauernhofes, auf dem das Konzert stattgefunden hat. Das bekennende NPD-Mitglied will den rechtsradikalen Skins eine Heimstatt geben.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Roland Jahn, \u201eVolksverhetzung mit Musik \u2013 Neonazi-Treffen in der Provinz\u201c, Auszug aus \u201eKontraste\u201c, Sendung vom Rundfunk Berlin-Brandenburg, 26.08.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00739 &#8211; 9 SEPTEMBER 2004, THURSDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>9 SEPTEMBER 2004, THURSDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>More Than Ever: They\u2019re Here (but Not at the Technical University of Munich) \u2013 3<\/p>\n<p>\u201c(The neo-Nazi rock group) Garde 18 (singing and screaming):<\/p>\n<p>\u201c \u2018Sharpen the long knives on the pavement,<\/p>\n<p>let the knives slip into the Jews\u2019 bodies.<\/p>\n<p>Blood has to flow in streams as thick as wooden clubs,<\/p>\n<p>and we sh &#8211; t on the \u2018freedom\u2019 of this Jew republic.<\/p>\n<p>Blood has to flow in streams as thick as wooden clubs,<\/p>\n<p>and we sh &#8211; t on the \u2018freedom\u2019 of this Jew republic\u2019.\u201d<\/p>\n<p>(It should be noted that numbers such as 18 or 88 have a special significance for German neo-Nazis. The first and the eighth letters of the alphabet are Adolf Hitler\u2019s initials. A double 8, meaning double \u201cH\u201d, stands for \u201cHeil Hitler\u201d. In German, \u201cJudenrepublik\u201d [\u201cJew republic\u201d] scans like \u201cBundesrepublik\u201d [Federal Republic], which is the term that Germans use at least as much as \u201cDeutschland\u201d when referring to their own country.)<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Roland Jahn, \u201cVolksverhetzung mit Musik \u2013 Neonazi-Treffen in der Provinz\u201c, excerpt from a transcript of \u201cKontraste\u201c, television program broadcast by Rundfunk Berlin-Brandenburg, 26 August 2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>9 SEPTEMBER 2004, DONNERSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Mehr denn je: sie sind da (aber nicht an der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen)  \u2013 3<\/p>\n<p>\u201e(Die Skinhead-Band) Garde 18 (singt und schreit): <\/p>\n<p>\u201aWetzt die langen Messer auf dem B\u00fcrgersteig,<\/p>\n<p>lasst die Messer flutschen in den Judenleib.<\/p>\n<p>Blut muss flie\u00dfen kn\u00fcppelhageldick<\/p>\n<p>und wir schei\u00dfen auf die Freiheit dieser Judenrepublik.<\/p>\n<p>Blut muss flie\u00dfen kn\u00fcppelhageldick<\/p>\n<p>und wir schei\u00dfen auf die Freiheit dieser Judenrepublik\u2019.&#8221; <\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Roland Jahn, \u201eVolksverhetzung mit Musik \u2013 Neonazi-Treffen in der Provinz\u201c, Auszug aus \u201eKontraste\u201c, Sendung vom Rundfunk Berlin-Brandenburg, 26.08.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00738 &#8211; 8 SEPTEMBER 2004, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>8 SEPTEMBER 2004, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>More Than Ever: They\u2019re Here (but Not at the Technical University of Munich) \u2013 2<\/p>\n<p>\u201cOur reporter Roland Jahn will take you now to one of the parties. You won\u2019t believe your eyes \u2013 or your ears. But you should.<\/p>\n<p>\u201cKirtorf in Hesse. Last month. The lovely pastoral appearance of the landscape is deceptive. In a renovated pigsty here, neo-Nazis are really \u2013 so to speak \u2013 letting out the inner pig.\u201d<\/p>\n<p>To be continued.<\/p>\n<p>Source: Roland Jahn, \u201cVolksverhetzung mit Musik \u2013 Neonazi-Treffen in der Provinz\u201c, excerpt from a transcript of \u201cKontraste\u201c, television program broadcast by Rundfunk Berlin-Brandenburg, 26 August 2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>8 SEPTEMBER 2004, MITTWOCH, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Mehr denn je: sie sind da (aber nicht an der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen)  \u2013 2<\/p>\n<p>\u201eRoland Jahn nimmt Sie mit auf eine Feier. Sie werden jetzt Ihren Augen und Ohren nicht trauen. Sie sollten es.<\/p>\n<p>Kirtorf in Hessen. Im vergangenen Monat. Der idyllische Schein tr\u00fcgt. In einem ehemaligen Schweinestall lassen Neonazis die Sau raus.&#8221;<\/p>\n<p>Fortsetzung folgt.<\/p>\n<p>Quelle: Roland Jahn, \u201eVolksverhetzung mit Musik \u2013 Neonazi-Treffen in der Provinz\u201c, Auszug aus \u201eKontraste\u201c, Sendung vom Rundfunk Berlin-Brandenburg, 26.08.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00737 &#8211; 7 SEPTEMBER 2004, TUESDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>7 SEPTEMBER 2004, TUESDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>More Than Ever: They\u2019re Here (but Not at the Technical University of Munich) \u2013 1<\/p>\n<p>\u201cModerator: Come with us now to Kirtorf, a picturesque little place in the German state of Hesse. Current social problems like unemployment are far, far away.<\/p>\n<p>\u201cThe village does have one problem, though: Farmer Koehler likes to give parties. Not for the people of Kirtorf, but for some quite special guests who come in from all over Germany.\u201d<\/p>\n<p>To be continued.<\/p>\n<p>Source: Roland Jahn, \u201cVolksverhetzung mit Musik \u2013 Neonazi-Treffen in der Provinz\u201c, excerpt from a transcript of \u201cKontraste\u201c, television program broadcast by Rundfunk Berlin-Brandenburg, 26 August 2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>7 SEPTEMBER 2004, DIENSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Mehr denn je: sie sind da (aber nicht an der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen) \u2013 1<\/p>\n<p>\u201e(Moderatorin): Kommen sie nun mit uns nach Kirtorf. Das ist ein malerischer kleiner Ort in Hessen. Die Probleme mit der Arbeitslosigkeit: weit weg. <\/p>\n<p>Aber das Dorf hat ein Problem: Landwirt K\u00f6hler gibt gerne Parties. Nicht f\u00fcr die Kirtorfer: f\u00fcr ganz besondere G\u00e4ste aus der ganzen Bundesrepublik.&#8221;<\/p>\n<p>Fortsetzung folgt.<\/p>\n<p>Quelle: Roland Jahn, \u201eVolksverhetzung mit Musik \u2013 Neonazi-Treffen in der Provinz\u201c, Auszug aus \u201eKontraste\u201c, Sendung vom Rundfunk Berlin-Brandenburg, 26.08.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00736 &#8211; 6 SEPTEMBER 2004, MONDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>6 SEPTEMBER 2004, MONDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>A German University: No Place for the Humanities \u2013 7<\/p>\n<p>\u201cHowever, the severity of the recommendations indicate that in Hamburg no one any longer believes that real reform is in fact possible. If a field of study must reduce its faculty by half within a few years, there is no longer any possibility of considering specific areas to focus on, and there is certainly no possibility of experimentation. You don\u2019t get a man on his feet again by cutting off those feet.\u201d<\/p>\n<p>Source: Martin Spiewak, \u201eHamburger Radikalkur\u201c, Die Zeit, 35\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>6 SEPTEMBER 2004, MONTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Eine Deutsche Universit\u00e4t: Geisteswissenschaftler werden k\u00fcnftig nicht mehr gebraucht \u2013 7<\/p>\n<p>\u201eZum anderen zeigt die H\u00e4rte der Vorschl\u00e4ge, dass man in Hamburg an eine (notwendige) Reform der F\u00e4cher nicht mehr glaubt. Wenn ein Wissenschaftszweig seine Professorenschaft in wenigen Jahren halbieren muss, bleibt kein Spielraum mehr f\u00fcr neue Forschungsschwerpunkte oder gar Experimente. Man bringt einen Patienten nicht wieder auf die Beine, indem man sie ihm amputiert.&#8221;<\/p>\n<p>Quelle: Martin Spiewak, \u201eHamburger Radikalkur\u201c, Die Zeit, 35\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00735 &#8211; 5 SEPTEMBER 2004, SUNDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>5 SEPTEMBER 2004, SUNDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>A German University: No Place for the Humanities \u2013 6<\/p>\n<p>\u201cThe recommendations of the Dohnanyi Commission are based on projections regarding the number of university graduates the Hamburg area will need in the future. In this respect they reflect trends that now exist throughout Germany. University reformers and planners will spare only those fields of study that are of some practical use \u2013 fields which either educate students who meet the needs of the labor market or which produce marketable knowledge and information. The humanities are seen as having to meet both of these requirements.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Martin Spiewak, \u201eHamburger Radikalkur\u201c, Die Zeit, 35\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>5 SEPTEMBER 2004, SONNTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Eine Deutsche Universit\u00e4t: Geisteswissenschaftler werden k\u00fcnftig nicht mehr gebraucht \u2013 6<\/p>\n<p>\u201eDie Empfehlungen der Dohnanyi-Kommission beruhen auf langfristigen Prognosen, welche Akademiker die Hansestadt in Zukunft braucht. Damit spiegeln sie einen bundesweiten Trend wider. Zum einen finden vor den Universit\u00e4tsreformern und Hochschulplanern zunehmend nur solche F\u00e4cher Gnade, die unmittelbaren Nutzen erbringen \u2013 entweder indem sie arbeitsmarktkompatible Absolventen ausbilden oder vermarktungsf\u00e4hige Erkenntnisse produzieren. In beiden Disziplinen m\u00fcssen die Geisteswissenschaften passen.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Martin Spiewak, \u201eHamburger Radikalkur\u201c, Die Zeit, 35\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00734 &#8211; 4 SEPTEMBER 2004, SATURDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>4 SEPTEMBER 2004, SATURDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>A German University: No Place for the Humanities \u2013 5<\/p>\n<p>\u201cWhether this vision will become a reality has not yet been finally decided. However, an internal university paper already speaks of \u2018damage that cannot be repaired\u2019, because experience shows that courses of studies once abandoned have almost no chance of ever being revived. Moreover, the proposed reductions at the University of Hamburg suggest plans for similar reforms throughout Germany, far beyond Hamburg, where there is the largest number of academics in the liberal arts and social sciences of any university in the country.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Martin Spiewak, \u201eHamburger Radikalkur\u201c, Die Zeit, 35\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>4 SEPTEMBER 2004, SAMSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Eine Deutsche Universit\u00e4t: Geisteswissenschaftler werden k\u00fcnftig nicht mehr gebraucht \u2013 5<\/p>\n<p>\u201eNoch ist nicht ausgemacht, ob aus dieser Vision Wirklichkeit wird. Doch ein universit\u00e4tsinternes Papier spricht schon von einem \u00bbnicht wiedergutzumachenden Schaden\u00ab. Denn alle Erfahrung zeigt, dass einmal abgewickelte Studieng\u00e4nge kaum eine Chance haben, jemals wiederbelebt zu werden. Insofern weist der Hamburger Reformversuch, der die Universit\u00e4t mit den meisten Geistes- und Sozialwissenschaftlern im Lande trifft, \u00fcber die Hansestadt hinaus.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Martin Spiewak, \u201eHamburger Radikalkur\u201c, Die Zeit, 35\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00733 &#8211; 3 SEPTEMBER 2004, FRIDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>3 SEPTEMBER 2004, FRIDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>A German University: No Place for the Humanities \u2013 4<\/p>\n<p>\u201cThe result of the reform would not simply mean that the university would have to give up nearly all of its \u201cprestige\u201d departments \u2013 from Egyptology to folklore. It would also mean that eventually such core liberal arts faculties as history, theology, or English language and literature would have to face the alternative of either offering only a kind of basic program or else closing down whole courses of studies. That would mean the end of what the word \u2018university\u2019 has always signified.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Martin Spiewak, \u201eHamburger Radikalkur\u201c, Die Zeit, 35\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>3 SEPTEMBER 2004, FREITAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Eine Deutsche Universit\u00e4t: Geisteswissenschaftler werden k\u00fcnftig nicht mehr gebraucht \u2013 4<\/p>\n<p>\u201eDie Folge: Die Universit\u00e4t m\u00fcsste nicht nur auf nahezu s\u00e4mtliche Orchideenf\u00e4cher \u2013 von der \u00c4gyptologie bis zur Volkskunde \u2013 verzichten. Auch in Kernf\u00e4chern wie Geschichtswissenschaft, Theologie oder Anglistik st\u00fcnde man in Zukunft vor der Alternative, entweder nur ein Minimalprogramm anzubieten oder ganze Studieng\u00e4nge einzustellen. Das w\u00e4re der Abschied von der traditionellen Volluniversit\u00e4t.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Martin Spiewak, \u201eHamburger Radikalkur\u201c, Die Zeit, 35\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00732 &#8211; 2 SEPTEMBER 2004, THURSDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>2 SEPTEMBER 2004, THURSDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>A German University: No Place for the Humanities \u2013 3<\/p>\n<p>\u201cThe effects of Draeger\u2019s proposed reforms are explained in detail in an as yet unpublished report by the University Information System. According to this report, the departments of history, philosophy, and German language and literature at the University of Hamburg would have to relinquish half of their professorships by the year 2012. The number of places available for students would be cut by sixty percent.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Martin Spiewak, \u201eHamburger Radikalkur\u201c, Die Zeit, 35\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>2 SEPTEMBER 2004, DONNERSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Eine Deutsche Universit\u00e4t: Geisteswissenschaftler werden k\u00fcnftig nicht mehr gebraucht \u2013 3<\/p>\n<p>\u201eIn einer noch unver\u00f6ffentlichten Expertise des Hochschul-Informations-Systems (HIS) werden erstmals die Folgen der Dr\u00e4gerschen Reformvorschl\u00e4ge im Detail berechnet. Demnach m\u00fcssten Hamburgs Historiker, Philosophen und Germanisten bis zum Jahr 2012 auf die H\u00e4lfte ihrer Professoren verzichten. Die Zahl der Studienpl\u00e4tze ginge gar um fast 60 Prozent zur\u00fcck. &#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Martin Spiewak, \u201eHamburger Radikalkur\u201c, Die Zeit, 35\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00731 &#8211; 1 SEPTEMBER 2004, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>1 SEPTEMBER 2004, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>A German University: No Place for the Humanities \u2013 2<\/p>\n<p>\u201cUnder the new plan, universities in Hamburg will be able to select their own students, tightly plan their curriculum, and strictly orient their teaching and research toward the needs of the economy and the labor market. A group of experts under the leadership of Hamburg\u2019s former mayor Klaus von Dohnanyi laid out the blueprint of reform in January last year.<\/p>\n<p>\u201cAnd now it has become clear who the losers will be when this drastic remedy is instituted: the language arts and the humanities.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Martin Spiewak, \u201eHamburger Radikalkur\u201c, Die Zeit, 35\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>1 SEPTEMBER 2004, MITTWOCH, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Eine Deutsche Universit\u00e4t: Geisteswissenschaftler werden k\u00fcnftig nicht mehr gebraucht \u2013 2<\/p>\n<p>\u201eStrikt aussuchen sollen sie die Studenten, das Studium straff organisieren und ihr Lehren und Forschen eng am Bedarf von Wirtschaft und Arbeitsmarkt orientieren. Die Blaupause der Reform lieferte eine Expertenrunde unter Leitung des ehemaligen B\u00fcrgermeisters der Hansestadt Klaus von Dohnanyi im Januar vergangenen Jahres.<\/p>\n<p>Nun kristallisiert sich auch heraus, wer die Verlierer der Radikalkur sein werden: die Geistes- und Sprachwissenschaften.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Martin Spiewak, \u201eHamburger Radikalkur\u201c, Die Zeit, 35\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ENTRY NUMBER 00740 &#8211; 10 SEPTEMBER 2004, FRIDAY, MUNICH, GERMANY NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":165,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3131","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3131","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/165"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3131"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3131\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3132,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3131\/revisions\/3132"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3131"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}