{"id":3127,"date":"2011-01-01T02:16:15","date_gmt":"2011-01-01T01:16:15","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/germany2\/"},"modified":"2011-01-01T02:16:58","modified_gmt":"2011-01-01T01:16:58","slug":"entries-00721-730","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/entries-00721-730\/","title":{"rendered":"Entries 00721-00730"},"content":{"rendered":"<p>ENTRY NUMBER 00730 &#8211; 31 AUGUST 2004, TUESDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>31 AUGUST 2004, TUESDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>A German University: No Place for the Humanities \u2013 1<\/p>\n<p>\u201cIt is supposed to be a great success \u2013 a fully integrated reform, without parallel in Germany.<\/p>\n<p>\u201cIf things go as Joerg Draeger has planned, in a few years Hamburg\u2019s universities will be changed beyond all recognition. Draeger is the government official in charge of the city\u2019s universities.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Martin Spiewak, \u201eHamburger Radikalkur\u201c, Die Zeit, 35\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>31 AUGUST 2004, DIENSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Eine Deutsche Universit\u00e4t: Geisteswissenschaftler werden k\u00fcnftig nicht mehr gebraucht \u2013 1<\/p>\n<p>\u201eEs soll der gro\u00dfe Wurf werden, eine Reform aus einem Guss, die in Deutschland nicht ihresgleichen findet.<\/p>\n<p>Geht es nach Hamburgs Wissenschaftssenator J\u00f6rg Dr\u00e4ger, dann werden die Hochschulen der Hansestadt in wenigen Jahren nicht mehr wiederzuerkennen sein.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Martin Spiewak, \u201eHamburger Radikalkur\u201c, Die Zeit, 35\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00729 &#8211; 30 AUGUST 2004, MONDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>30 AUGUST 2004, MONDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>\u201cWhat\u2019s Right with Germany?\u201d Well, Its Bureaucrats Still Thrive \u2013 in the Government, in the Universities \u2013 11<\/p>\n<p>\u201cFrau Schaffert questions the government\u2019s reasoning: \u2018I do not understand why I\u2019m supposed to make an application for a building permit \u2013 which means finding an architect, having technical drawings made, and paying for all that \u2013 simply in order to set up three tables. I\u2019m not making any structural changes in the building, I just want three tables here.\u2019<\/p>\n<p>\u201cAn application for a building permit for three little tables? Months could go by before such a permit is approved. And after that there will be still more laws and regulations. This is Germany \u2013 from now until Doomsday.\u201d<\/p>\n<p>Source: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, excerpt from a transcript of \u201eFrontal 21\u201c, television program broadcast over Zweites Deutsches Fernsehen on 10 August 2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>30 AUGUST 2004, MONTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>\u201eWas stimmt in Deutschland?\u201c Na ja, seine B\u00fcrokraten erleben immer noch ihre Bl\u00fctezeit \u2013 beim Staat und an den Universit\u00e4ten \u2013 11<\/p>\n<p>\u201eSchaffert hat daf\u00fcr kein Verst\u00e4ndnis: \u201aIch habe nicht verstanden, warum ich bei drei Tischen einen Bauantrag mit Architekten, Zeichnung und Geb\u00fchren bringen soll. Denn es ist keine bauliche Ver\u00e4nderung, es werden ja lediglich drei Tische hier aufgestellt.\u2019 <\/p>\n<p>F\u00fcr drei kleine Tische einen Bauantrag? Bis dieser genehmigt wird, k\u00f6nnen Monate vergehen. Und dann kommen immer neue Gesetze und Verordnungen &#8211; in Deutschland bis zum j\u00fcngsten Tag.&#8221;<\/p>\n<p>Quelle: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, Auszug aus \u201eFrontal 21\u201c, ZDF-Sendung vom 10.08.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00728 &#8211; 29 AUGUST 2004, SUNDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>29 AUGUST 2004, SUNDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>\u201cWhat\u2019s Right with Germany?\u201d Well, Its Bureaucrats Still Thrive \u2013 in the Government, in the Universities \u2013 10<\/p>\n<p>\u201cIt all sounds really good. Next step: a quick trip to the authorities, and many, many documents to submit. And then the waiting.<\/p>\n<p>\u201cFour months later, the men from the responsible government department stop by and look everything over.<\/p>\n<p>\u201cThe result of their visit: for the three little tables, Frau Schaffert is required to submit an application for a building permit.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, excerpt from a transcript of \u201eFrontal 21\u201c, television program broadcast over Zweites Deutsches Fernsehen on 10 August 2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>29 AUGUST 2004, SONNTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>\u201eWas stimmt in Deutschland?\u201c Na ja, seine B\u00fcrokraten erleben immer noch ihre Bl\u00fctezeit \u2013 beim Staat und an den Universit\u00e4ten \u2013 10<\/p>\n<p>\u201eDas klingt doch eigentlich ganz gut. Jetzt nur noch schnell zum Amt, viele, viele Unterlagen einreichen, und warten.<\/p>\n<p>Vier Monate sp\u00e4ter kommen die Herren vom Amt vorbei, und schauen sich das Ganze einmal an.<\/p>\n<p>Das Ergebnis: Jetzt muss Frau Schaffert f\u00fcr die drei Tischchen noch einen Bauantrag stellen.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, Auszug aus \u201eFrontal 21\u201c, ZDF-Sendung vom 10.08.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00727 &#8211; 28 AUGUST 2004, SATURDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>28 AUGUST 2004, SATURDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>\u201cWhat\u2019s Right with Germany?\u201d Well, Its Bureaucrats Still Thrive \u2013 in the Government, in the Universities \u2013 9<\/p>\n<p>\u201cProbably nothing will ever come of the idea of a street vendor\u2019s cart in Hanover\u2019s pedestrian zone. It would be terrific, but completely illegal.<\/p>\n<p>\u201cAnd just so that no one else in Germany will have ideas like that, we have in this country the authorities and the law. Everywhere. For everything. Even in the community of Worpswede in Osterholz-Scharmbeck, near Hamburg. Here, the guardians of the law have paid special attention to a shop called \u2018The Worpswede Collectors\u2019 Corner\u2019, because someone there had the same kind of creative idea that the Lenz couple had in Hanover. Marlies Schaffert of the Collectors\u2019 Corner explains: \u2018The original idea was to add something to this pretty shop, with its collectors\u2019 pieces. We just planned this coffee machine, a few cups and saucers, this fridge with pastries. And the three tables, a cozy atmosphere where people could sit, rest, and relax a bit \u2013 and just drink a cup of coffee\u2019.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, excerpt from a transcript of \u201eFrontal 21\u201c, television program broadcast over Zweites Deutsches Fernsehen on 10 August 2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>28 AUGUST 2004, SAMSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>\u201eWas stimmt in Deutschland?\u201c Na ja, seine B\u00fcrokraten erleben immer noch ihre Bl\u00fctezeit \u2013 beim Staat und an den Universit\u00e4ten \u2013 9<\/p>\n<p>\u201eDas wird wohl nichts mit dem Suppenfahrrad in Hannovers Fu\u00dfg\u00e4ngerzone. Das w\u00e4re zwar prima, ist aber total illegal.<\/p>\n<p>Und damit nicht noch mehr solche Ideen haben, gibt es in Deutschland Beh\u00f6rden und Gesetze. \u00dcberall, f\u00fcr alles. Auch in Osterholz-Scharmbeck. Beim \u201aWorpsweder Sammlerst\u00fcbchen\u2019, da schauen die Gesetzesh\u00fcter ganz genau hin. Weil wieder einmal so jemand eine Gesch\u00e4ftsidee hatte. Marlies Schaffert vom \u201aSammlerst\u00fcbchen\u2019 erl\u00e4utert das: \u201aDie Idee war eigentlich, diesem sch\u00f6nen Laden mit den Sammlerst\u00fccken eine Erg\u00e4nzung zu geben. Indem wir diese Kaffeemaschine haben, ein paar Tassen, einen K\u00fchlschrank mit Kuchen. Und die drei Tische, an denen die Leute dann gem\u00fctlich sitzen, sich ausruhen, entspannen sollen &#8211; und dabei eine Tasse Kaffee trinken\u2019.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, Auszug aus \u201eFrontal 21\u201c, ZDF-Sendung vom 10.08.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00726 &#8211; 27 AUGUST 2004, FRIDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>27 AUGUST 2004, FRIDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>\u201cWhat\u2019s Right with Germany?\u201d Well, Its Bureaucrats Still Thrive \u2013 in the Government, in the Universities \u2013 8<\/p>\n<p>\u201cBut all that wouldn\u2019t fit on a street vendor\u2019s cart. Would it? We asked the Hanover city authorities to explain. On camera, though, no one wanted to explain anything. One would rather not. Instead, we got a letter. And in the letter it states that a street vendor\u2019s cart on bicycle wheels has to have everything that meets the German hygiene regulations. That turns out to be quite a lot, obviously. \u2018And anyone failing to meet these requirements can be held criminally liable. With kind regards\u2019.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, excerpt from a transcript of \u201eFrontal 21\u201c, television program broadcast over Zweites Deutsches Fernsehen on 10 August 2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>27 AUGUST 2004, FREITAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>\u201eWas stimmt in Deutschland?\u201c Na ja, seine B\u00fcrokraten erleben immer noch ihre Bl\u00fctezeit \u2013 beim Staat und an den Universit\u00e4ten \u2013 8<\/p>\n<p>\u201e Aber das passt doch nicht alles auf ein Fahrrad drauf! Oder doch? Die Stadt Hannover soll uns das einmal erkl\u00e4ren. Vor der Kamera will uns aber niemand etwas erkl\u00e4ren, lieber nicht. Daf\u00fcr kriegen wir einen Brief. Da steht drin, was so ein Suppenk\u00fcchen-Fahrrad alles dabei haben muss, um die deutsche Hygieneverordnung zu erf\u00fcllen: ziemlich viel. Und wer sich nicht daran h\u00e4lt, dem droht ein Strafverfahren. Mit freundlichen Gr\u00fc\u00dfen.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, Auszug aus \u201eFrontal 21\u201c, ZDF-Sendung vom 10.08.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00725 &#8211; 26 AUGUST 2004, THURSDAY, MUNICH, GERMANY <\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>26 AUGUST 2004, THURSDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>\u201cWhat\u2019s Right with Germany?\u201d Well, Its Bureaucrats Still Thrive \u2013 in the Government, in the Universities \u2013 7<\/p>\n<p>\u201cSo the whole idea seemed really good, and Paul Lenz went off to the responsible authority in Hanover, the \u2018Department of Order\u2019 (&#8216;Ordnungsamt&#8217;). He just wanted to know what was required for a small street vendor\u2019s cart on bicycle wheels. Here\u2019s what Lenz says about his visit to the authorities in Hanover: \u2018I made inquiries at the Department of Order. The first question they asked was whether we had a private toilet. At first I didn\u2019t know what they were talking about. They meant we had to have a toilet that was twenty meters from the cooking area, so that customers could go to the toilet at any time. And the cooking area would need a floor. And a roof. And four walls. And in addition, two portable sinks with hot running water. One for cleaning vegetables and one for washing hands\u2019.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, excerpt from a transcript of \u201eFrontal 21\u201c, television program broadcast over Zweites Deutsches Fernsehen on 10 August 2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>26 AUGUST 2004, DONNERSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>\u201eWas stimmt in Deutschland?\u201c Na ja, seine B\u00fcrokraten erleben immer noch ihre Bl\u00fctezeit \u2013 beim Staat und an den Universit\u00e4ten \u2013 7<\/p>\n<p>\u201eKlingt doch eigentlich ganz gut. Also ab zum Ordnungsamt in Hannover. Paul Lenz will schon mal wissen, was er f\u00fcr die Suppenk\u00fcche auf dem Fahrrad denn so alles braucht. Lenz \u00fcber den Besuch beim Amt: \u201aIch habe mich dann beim Ordnungsamt erkundigt. Und die erste Frage war, ob wir eine Personaltoilette haben. Da wusste ich zuerst einmal nicht, was das ist. Das ist eine Toilette, die 20 Meter von der K\u00fcche entfernt sein muss, damit man jederzeit auf Toilette gehen kann. Und eine K\u00fcche braucht einen Boden, ein Dach und vier W\u00e4nde, und obendrein noch zwei mobile Waschgelegenheiten mit flie\u00dfend warmen Wasser. Eine f\u00fcrs Gem\u00fcse und die andere f\u00fcr die H\u00e4nde\u2019.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, Auszug aus \u201eFrontal 21\u201c, ZDF-Sendung vom 10.08.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00724 &#8211; 25 AUGUST 2004, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>25 AUGUST 2004, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>\u201cWhat\u2019s Right with Germany?\u201d Well, Its Bureaucrats Still Thrive \u2013 in the Government, in the Universities \u2013 6<\/p>\n<p>\u201cRecently the couple had a terrific idea: Lin would open a soup stand on wheels, like in Thailand. Paul Linz reports, \u2018We thought everything would be so simple. You just set up everything on the edge of the street, with a large pot and a gas burner and small containers with different kinds of ingredients. What made the idea unusual was that customers could mix things together and make any kind of soup they wanted\u2019.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, excerpt from a transcript of \u201eFrontal 21\u201c, television program broadcast over Zweites Deutsches Fernsehen on 10 August 2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>25 AUGUST 2004, MITTWOCH, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>\u201eWas stimmt in Deutschland?\u201c Na ja, seine B\u00fcrokraten erleben immer noch ihre Bl\u00fctezeit \u2013 beim Staat und an den Universit\u00e4ten \u2013 6<\/p>\n<p>\u201eJetzt haben die beiden eine tolle Idee gehabt: Ehefrau Lin macht sich mit einer Suppenk\u00fcche auf dem Fahrrad selbst\u00e4ndig, ein bisschen so wie in Thailand. Paul Lenz berichtet: \u201aDas sieht ziemlich einfach aus. Man stellt sich einfach an den Stra\u00dfenrand: mit einem Topf und einem Gasbrenner, mit Schr\u00e4nkchen mit Vorr\u00e4ten. Der Witz an der Sache ist, dass die G\u00e4ste sich ihre Suppe individuell zusammen stellen k\u00f6nnen\u2019.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, Auszug aus \u201eFrontal 21\u201c, ZDF-Sendung vom 10.08.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00723 &#8211; 24 AUGUST 2004, TUESDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>24 AUGUST 2004, TUESDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>\u201cWhat\u2019s Right with Germany?\u201d Well, Its Bureaucrats Still Thrive \u2013 in the Government, in the Universities \u2013 5<\/p>\n<p>\u201cSo, dealing with German law isn\u2019t so simple. It even regulates things that no one would otherwise think about. Certainly not Paul Linz, or his wife Lin. She\u2019s from Thailand and has been having trouble finding a job here. But she really wants to work.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, excerpt from a transcript of \u201eFrontal 21\u201c, television program broadcast over Zweites Deutsches Fernsehen on 10 August 2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>24 AUGUST 2004, DIENSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>\u201eWas stimmt in Deutschland?\u201c Na ja, seine B\u00fcrokraten erleben immer noch ihre Bl\u00fctezeit \u2013 beim Staat und an den Universit\u00e4ten \u2013 5<\/p>\n<p>\u201eEs ist also nicht so einfach mit den deutschen Gesetzen. Die regeln auch noch Sachen, auf die sonst keiner kommt. Paul Lenz auch nicht, und erst recht nicht seine Ehefrau Lin. Sie stammt aus Thailand und hat Probleme, einen Job zu finden. Aber arbeiten will sie unbedingt.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, Auszug aus \u201eFrontal 21\u201c, ZDF-Sendung vom 10.08.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00722 &#8211; 23 AUGUST 2004, MONDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>23 AUGUST 2004, MONDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>\u201cWhat\u2019s Right with Germany?\u201d Well, Its Bureaucrats Still Thrive \u2013 in the Government, in the Universities \u2013 4<\/p>\n<p>\u201cAccording to the regulations, that kind of new name on a sign is a \u2018facility\u2019 and requires official approval.<\/p>\n<p>\u201cThe authorities ask, in effect, \u2018Who do you think you are, that you feel you don\u2019t need our permission?\u2019 Take the shop owner next door. He also had a sign, and needed to apply for a building permit to change it.<\/p>\n<p>\u201cWolf Koechling of \u2018Lacoste Sportswear No. 1\u2019 knows the situation even better. He said to us, \u2018I inquired about the procedure for changing the name on the sign. I was told that if I wanted to change the current name, &#8216;Sportswear No. 1&#8217;, to &#8216;Sportswear No. 2&#8217;, for example, I\u2019d have to submit a whole new building permit application just to change that one number\u2019.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, excerpt from a transcript of \u201eFrontal 21\u201c, television program broadcast over Zweites Deutsches Fernsehen on 10 August 2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>23 AUGUST 2004, MONTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>\u201eWas stimmt in Deutschland?\u201c Na ja, seine B\u00fcrokraten erleben immer noch ihre Bl\u00fctezeit \u2013 beim Staat und an den Universit\u00e4ten \u2013 4<\/p>\n<p>\u201eNach den Vorschriften ist so ein neuer Name auf dem Schild eine \u201aAnlage\u2019 und muss genehmigt werden. <\/p>\n<p>Da k\u00f6nnte ja jeder kommen. Zum Beispiel der Laden nebenan. Der hat auch so ein Schild und braucht auch so einen Bauantrag.<\/p>\n<p>Wolf K\u00f6chling von \u201aLacoste Sportswear No. 1\u2019 wei\u00df das genauer: \u201aAuf meine Anfrage hin, was das ganze Prozedere denn sollte, wurde mir gesagt, dass ich zum Beispiel, wenn ich den jetzigen Namen &#8216;Sportswear No. 1&#8217; in &#8216;Sportswear No. 2&#8217; \u00e4ndern w\u00fcrde, f\u00fcr die eine Ziffern\u00e4nderung einen komplett neuen Bauantrag stellen m\u00fcsste\u2019.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, Auszug aus \u201eFrontal 21\u201c, ZDF-Sendung vom 10.08.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00721 &#8211; 22 AUGUST 2004, SUNDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>22 AUGUST 2004, SUNDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>\u201cWhat\u2019s Right with Germany?\u201d Well, Its Bureaucrats Still Thrive \u2013 in the Government, in the Universities \u2013 3<\/p>\n<p>\u201cAn application for a building permit is needed, just to put a new name on a shop sign. We wanted to ask the Department of Buildings in the Nordfriesland county administration in Husum why that was necessary. It was this department that was demanding that an application for a building permit be submitted.<\/p>\n<p>\u201cBut they wouldn\u2019t tell us why a building permit was required. Not on camera, please. Only in writing. All right, here\u2019s the way it is. There are certain state construction ordinances, and these contain a lot of regulations. So, listen and pay attention: \u2018Structural facilities are facilities connected to the ground and manufactured from building products. A connection to the ground occurs also in the case of a facility that rests on the ground by virtue of its own weight or is moveable in a limited way on permanent tracks or when the facility is, according to the purpose for which it is to be employed, intended to be used predominantly fixed in place.\u2019 Who knows if anyone really understands what that means?\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, excerpt from a transcript of \u201eFrontal 21\u201c, television program broadcast over Zweites Deutsches Fernsehen on 10 August 2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>22 AUGUST 2004, SONNTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>\u201eWas stimmt in Deutschland?\u201c Na ja, seine B\u00fcrokraten erleben immer noch ihre Bl\u00fctezeit \u2013 beim Staat und an den Universit\u00e4ten \u2013 3<\/p>\n<p>\u201eEinen Bauantrag f\u00fcr einen neuen Namen auf dem Schild. Warum das sein mu\u00df, soll uns die Beh\u00f6rde einmal erkl\u00e4ren, die Kreisverwaltung Nordfriesland in Husum. Sie verlangt den Bauantrag.<\/p>\n<p>Warum, will sie uns nicht vor der Kamera erkl\u00e4ren &#8211; lieber nicht. Nur schriftlich. Also, das ist so: Da gibt es die Landesbauordnung, da steht jede Menge drin. Jetzt gut aufgepasst: \u201aBauliche Anlagen sind mit dem Erdboden verbundene, aus Bauprodukten hergestellte Anlagen. Eine Verbindung mit dem Boden besteht auch dann, wenn die Anlage durch eigene Schwere auf dem Boden ruht oder auf ortsfesten Bahnen begrenzt beweglich ist oder wenn die Anlage nach ihrem Verwendungszweck dazu bestimmt ist, \u00fcberwiegend ortsfest genutzt zu werden.\u2019 &#8211; Ob jemand das versteht, ist egal.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Hans Koberstein, \u201eAlles Geregelt \u2013 Buerokratiewahnsinn in Deutschland\u201c, Auszug aus \u201eFrontal 21\u201c, ZDF-Sendung vom 10.08.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/revision\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ENTRY NUMBER 00730 &#8211; 31 AUGUST 2004, TUESDAY, MUNICH, GERMANY NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":165,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3127","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3127","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/165"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3127"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3127\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3129,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3127\/revisions\/3129"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3127"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}