{"id":3116,"date":"2011-01-01T02:03:11","date_gmt":"2011-01-01T01:03:11","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/germany2\/"},"modified":"2011-01-01T02:03:11","modified_gmt":"2011-01-01T01:03:11","slug":"entries-00661-00670","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/entries-00661-00670\/","title":{"rendered":"Entries 00661-00670"},"content":{"rendered":"<p>ENTRY NUMBER 00670 &#8211; 2 JULY 2004, FRIDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>2 JULY 2004, FRIDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>German Bureaucrats, Bypassed by the Age of Reason \u2013 and Not Only at German Universities like the Technical University of Munich? &#8211; 9<\/p>\n<p>\u201c \u2018Well, for an elephant we\u2019d approve maybe one and a half ears,\u2019 said Blum.<\/p>\n<p>\u201cWe commented that an elephant would probably weigh more than four tons, and thus exceed the limit that could be approved. He replied, \u2018Then we\u2019d count only part of the elephant so that half an ear could be brought in, okay? But I think that it wouldn\u2019t be worth transporting an elephant from Africa to Germany just for that. And besides, you could dry elephant ears much less expensively there in Africa than you could here. You could just let them lie out in the sun\u2019.\u201c<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Werner Martin Doy\u00e9 and Hans Koberstein, \u201cVerzweifelte Unternehmer\u201c, excerpt from a transcript of the program \u201cFrontal 21\u201c, broadcast on 25 May 2004 on the ZDF German television channel.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>2 JULI 2004, FREITAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Das Zeitalter der Aufkl\u00e4rung \u2013 Fehlanzeige bei deutschen B\u00fcrokraten, und nicht nur an den Universit\u00e4ten wie der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen? \u2013 9<\/p>\n<p>\u201e ,Vielleicht anderthalb Ohren\u2019, meint Blum.<\/p>\n<p>Und auf unsere Bemerkung, dass ein Elefant wahrscheinlich deutlich mehr wiegt als vier Tonnen, antwortet er: \u201aDann h\u00e4tten wir eben nur ein halbes Ohr, nicht? Aber ich denke mal, dass sich der Transport von Afrika hier in die Bundesrepublik nicht lohnen w\u00fcrde. Und au\u00dferdem k\u00f6nnte man ja auch die Elefantenohren dort wesentlich kosteng\u00fcnstiger trocknen, die br\u00e4uchten Sie ja nur in die Sonne legen\u2019.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Werner Martin Doy\u00e9 und Hans Koberstein, \u201eVerzweifelte Unternehmer\u201c, Auszug aus der ZDF-Sendung \u201eFrontal 21\u201c vom 25.05.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00669 &#8211; 1 JULY 2004, THURSDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>1 JULY 2004, THURSDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>German Bureaucrats, Bypassed by the Age of Reason \u2013 and Not Only at German Universities like the Technical University of Munich? &#8211; 8<\/p>\n<p>\u201c \u2018But that\u2019s just the way it is,\u2019 said Blum, the bureaucrat in the government\u2019s environment office. \u2018According to regulations, what counts is the slaughter weight, whether we\u2019re talking about rabbits, cattle, or\u2026possibly an elephant?\u2019<\/p>\n<p>\u201cWe followed up on that and said that if we came in with an elephant ear, he probably couldn\u2019t approve it.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Werner Martin Doy\u00e9 and Hans Koberstein, \u201cVerzweifelte Unternehmer\u201c, excerpt from a transcript of the program \u201cFrontal 21\u201c, broadcast on 25 May 2004 on the ZDF German television channel.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>1 JULI 2004, DONNERSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Das Zeitalter der Aufkl\u00e4rung \u2013 Fehlanzeige bei deutschen B\u00fcrokraten, und nicht nur an den Universit\u00e4ten wie der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen? \u2013 8<\/p>\n<p>\u201e ,Aber so ist es nun mal\u2019, sagt dagegen Blum. \u201aLaut Verordnung z\u00e4hlt nur das Schlachtgewicht, egal ob Kaninchen, Rind oder&#8230; ein Elefant?\u2019<\/p>\n<p>Wenn wir da mit einem Elefantenohr ankommen, d\u00fcrfte der das gar nicht annehmen, haken wir nach.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Werner Martin Doy\u00e9 und Hans Koberstein, \u201eVerzweifelte Unternehmer\u201c, Auszug aus der ZDF-Sendung \u201eFrontal 21\u201c vom 25.05.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00668 &#8211; 30 JUNE 2004, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>30 JUNE 2004, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>German Bureaucrats, Bypassed by the Age of Reason \u2013 and Not Only at German Universities like the Technical University of Munich? &#8211; 7<\/p>\n<p>\u201cAnd businessman Mueller adds, \u2018If we were producing cattle ears instead of rabbit ears, our production would be limited to twenty ears per day, because ten head of cattle would equal four tons, for which we\u2019d need the government approval that\u2019s only granted to large companies. In other words, in Germany you need government approval if you want to prepare and dry twenty cattle ears per day. We think that\u2019s the most absurd thing we\u2019ve ever heard of \u2019.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Werner Martin Doy\u00e9 and Hans Koberstein, \u201cVerzweifelte Unternehmer\u201c, excerpt from a transcript of the program \u201cFrontal 21\u201c, broadcast on 25 May 2004 on the ZDF German television channel.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>30 JUNI 2004, MITTWOCH, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Das Zeitalter der Aufkl\u00e4rung \u2013 Fehlanzeige bei deutschen B\u00fcrokraten, und nicht nur an den Universit\u00e4ten wie der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen? \u2013 7<\/p>\n<p>\u201eUnd M\u00fcller meint dazu: \u201aWenn wir zum Beispiel Rinderohren produzieren w\u00fcrden, k\u00f6nnten wir am Tag nur 20 Ohren produzieren, weil zehn Rinder schon das genehmigungspflichtige Gewicht von vier Tonnen erreicht h\u00e4tten. Das hei\u00dft, in Deutschland braucht man um 20 Rinderohren zu enthaaren und zu trocknen eine Genehmigungspflicht. Das ist in unseren Augen das Absurdeste, was wir je erfahren haben\u2019.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Werner Martin Doy\u00e9 und Hans Koberstein, \u201eVerzweifelte Unternehmer\u201c, Auszug aus der ZDF-Sendung \u201eFrontal 21\u201c vom 25.05.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00667 &#8211; 29 JUNE 2004, TUESDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>29 JUNE 2004, TUESDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>German Bureaucrats, Bypassed by the Age of Reason \u2013 and Not Only at German Universities like the Technical University of Munich? &#8211; 6<\/p>\n<p>\u201c \u2018But that\u2019s completely insane,\u2019 said Butzke, with some irritation. \u2018We\u2019re not slaughtering or roasting the animals. We get only the ears, and that\u2019s what we process. The ears weigh only forty grams.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Werner Martin Doy\u00e9 and Hans Koberstein, \u201cVerzweifelte Unternehmer\u201c, excerpt from a transcript of the program \u201cFrontal 21\u201c, broadcast on 25 May 2004 on the ZDF German television channel.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>29 JUNI 2004, DIENSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Das Zeitalter der Aufkl\u00e4rung \u2013 Fehlanzeige bei deutschen B\u00fcrokraten, und nicht nur an den Universit\u00e4ten wie der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen? \u2013 6<\/p>\n<p>\u201e ,Das ist an und f\u00fcr sich schon der Wahnwitz\u2019, \u00e4rgert sich Butzke. ,Wir schlachten nicht und wir haben im Endeffekt auch nicht den Braten hier, den wir verarbeiten, sondern wir haben nur die Ohren, die wir verarbeiten und die nur 40 Gramm wiegen\u2019.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Werner Martin Doy\u00e9 und Hans Koberstein, \u201eVerzweifelte Unternehmer\u201c, Auszug aus der ZDF-Sendung \u201eFrontal 21\u201c vom 25.05.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00666 &#8211; 28 JUNE 2004, MONDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>28 JUNE 2004, MONDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>German Bureaucrats, Bypassed by the Age of Reason \u2013 and Not Only at German Universities like the Technical University of Munich? &#8211; 5<\/p>\n<p>\u201cHowever, according to regulations, a permit is required only if more than 4,000 kilograms per day are processed, so Gerber Butzke thought he would have no problem. After all, only 1,000 kilograms of rabbit ears went through his system each day. But the authorities told him it was not quite that simple. 1,000 kilograms equals 50,000 rabbit ears, or 25,000 rabbits. Each rabbit has an official slaughter weight of 2.5 kilograms. If that weight is multiplied by the number of rabbits, the result is not 1,000 kilograms \u2013 as Gerber Butzke thought \u2013 but 62,500.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Werner Martin Doy\u00e9 and Hans Koberstein, \u201cVerzweifelte Unternehmer\u201c, excerpt from a transcript of the program \u201cFrontal 21\u201c, broadcast on 25 May 2004 on the ZDF German television channel.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>28 JUNI 2004, MONTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Das Zeitalter der Aufkl\u00e4rung \u2013 Fehlanzeige bei deutschen B\u00fcrokraten, und nicht nur an den Universit\u00e4ten wie der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen? \u2013 5<\/p>\n<p>\u201e In der Tat: Laut Verordnung braucht man ab 4.000 Kilogramm pro Tag eine Genehmigung. Gerber Butzke dachte sich: Kein Problem: Schlie\u00dflich bearbeitet er ja nur 1.000 Kilo Kaninchenohren. Doch die Beh\u00f6rde sagt: So einfach ist das nun auch wieder nicht. Denn 1.000 Kilogramm, das sind schlie\u00dflich 50.000 Kaninchenohren. Die geh\u00f6rten mal 25.000 Kaninchen. Und jedes Kaninchen hat ein amtliches Schlachtgewicht von 2,5 Kilogramm. Multipliziert man nun Schlachtgewicht mit den Kaninchen, dann macht das: 62.500 Kilogramm &#8211; und nicht etwa 1.000 Kilogramm, wie Gerber Butzke glaubte.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Werner Martin Doy\u00e9 und Hans Koberstein, \u201eVerzweifelte Unternehmer\u201c, Auszug aus der ZDF-Sendung \u201eFrontal 21\u201c vom 25.05.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00665 &#8211; 27 JUNE 2004, SUNDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>27 JUNE 2004, SUNDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>German Bureaucrats, Bypassed by the Age of Reason \u2013 and Not Only at German Universities like the Technical University of Munich? &#8211; 4<\/p>\n<p>\u201cWhat that means for Butzke, explains Herbert Blum of the government\u2019s Environmental Protection Office, is this: \u2018If he wants to dry the rabbit ears now, he has to apply for a Permit for Alteration or Enlargement, and that kind of permit is granted, basically, only in the area of trade and industry.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Werner Martin Doy\u00e9 and Hans Koberstein, \u201cVerzweifelte Unternehmer\u201c, excerpt from a transcript of the program \u201cFrontal 21\u201c, broadcast on 25 May 2004 on the ZDF German television channel.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>27 JUNI 2004, SONNTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Das Zeitalter der Aufkl\u00e4rung \u2013 Fehlanzeige bei deutschen B\u00fcrokraten, und nicht nur an den Universit\u00e4ten wie der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen? \u2013 4<\/p>\n<p>\u201eWas das f\u00fcr Butzke bedeutet, erkl\u00e4rt Herbert Blum vom Staatlichen Umweltamt: \u201aWenn er jetzt die Kaninchenohren trocknen m\u00f6chte, muss er eine \u00c4nderungs- beziehungsweise Erweiterungsgenehmigung beantragen, und eine derartige Genehmigung wird grunds\u00e4tzlich nur im Gewerbe- oder Industriegebiet erteilt\u2019.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Werner Martin Doy\u00e9 und Hans Koberstein, \u201eVerzweifelte Unternehmer\u201c, Auszug aus der ZDF-Sendung \u201eFrontal 21\u201c vom 25.05.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00664 &#8211; 26 JUNE 2004, SATURDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>26 JUNE 2004, SATURDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>German Bureaucrats, Bypassed by the Age of Reason \u2013 and Not Only at German Universities like the Technical University of Munich? &#8211; 3<\/p>\n<p>\u201cGerber Butzke is responsible for removing the fur and drying the ears at a small facility in the German town of Kellinghusen. Butzke hired six people to do the work, and now he\u2019s had to fire them. The Environmental Protection Office in Itzehoe has forbidden him to dry the rabbit ears without a special permit, which he\u2019s not going to get, because of a provision of the German Federal Emissions Control Law.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Werner Martin Doy\u00e9 and Hans Koberstein, \u201cVerzweifelte Unternehmer\u201c, excerpt from a transcript of the program \u201cFrontal 21\u201c, broadcast on 25 May 2004 on the ZDF German television channel.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>26 JUNI 2004, SAMSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Das Zeitalter der Aufkl\u00e4rung \u2013 Fehlanzeige bei deutschen B\u00fcrokraten, und nicht nur an den Universit\u00e4ten wie der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen? \u2013 3<\/p>\n<p>\u201eDas Enthaaren und Trocknen macht der Gerber Bernd Butzke in Kellinghusen. Butzke hatte extra sechs Leute eingestellt. Nun musste er sie wieder entlassen. Weil ihm das Umweltamt Itzehoe das Trocknen der Ohren untersagt hat. Daf\u00fcr br\u00e4uchte er n\u00e4mlich eine extra Genehmigung. Die kriegt er aber nicht. Schlie\u00dflich gibt es die vierte Verordnung zur Durchf\u00fchrung des Bundesimmissionsschutzgesetzes.\u201c<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Werner Martin Doy\u00e9 und Hans Koberstein, \u201eVerzweifelte Unternehmer\u201c, Auszug aus der ZDF-Sendung \u201eFrontal 21\u201c vom 25.05.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00663 &#8211; 25 JUNE 2004, FRIDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>25 JUNE 2004, FRIDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>German Bureaucrats, Bypassed by the Age of Reason \u2013 and Not Only at German Universities like the Technical University of Munich? &#8211; 2<\/p>\n<p>\u201cThis deep-freeze storage room in Frankfurt is where the ears of dead rabbits are stored before processing. We\u2019re meeting here with businessman Wolfgang Mueller, who first had the idea of using dried rabbit ears as a toy for dogs.<\/p>\n<p>\u201c \u2018Up until now, these rabbit ears would have been simply destroyed, incinerated,\u2019 Mueller tells us. \u2018But as far as we\u2019re concerned, this is all valuable raw material, out of which we can make these fantastic dried rabbit ears, which, incidentally, are high in protein. They\u2019re a real treat for any dog. When we process them, we remove the fur and dry them using a special system\u2019.\u201c<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Werner Martin Doy\u00e9 and Hans Koberstein, \u201cVerzweifelte Unternehmer\u201c, excerpt from a transcript of the program \u201cFrontal 21\u201c, broadcast on 25 May 2004 on the ZDF German television channel.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>25 JUNI 2004, FREITAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Das Zeitalter der Aufkl\u00e4rung \u2013 Fehlanzeige bei deutschen B\u00fcrokraten, und nicht nur an den Universit\u00e4ten wie der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen? \u2013 2<\/p>\n<p>\u201eAber fangen wir von vorne an, bei dem Mann, der sich das alles ausgedacht hat. Wir treffen Unternehmer Wolfgang M\u00fcller in einem Gefrierhaus in Frankfurt\/Main: Hier werden die rohen Kaninchenohren gelagert:<\/p>\n<p>\u201aDie Kaninchenohren wurden bisher vernichtet, das hei\u00dft verbrannt\u2019, erkl\u00e4rt uns M\u00fcller. \u201aF\u00fcr uns ist es ein wertvoller Rohstoff, aus dem wir diese fantastischen getrockneten Kaninchenohren machen, mit einem hohen Anteil an Protein. Und jeder Hund frisst es mit Hochgenuss. Die Produkte werden enthaart und nach unserem speziellen System getrocknet\u2019.\u201c<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Werner Martin Doy\u00e9 und Hans Koberstein, \u201eVerzweifelte Unternehmer\u201c, Auszug aus der ZDF-Sendung \u201eFrontal 21\u201c vom 25.05.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00662 &#8211; 24 JUNE 2004, THURSDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>24 JUNE 2004, THURSDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>German Bureaucrats, Bypassed by the Age of Reason \u2013 and Not Only at German Universities like the Technical University of Munich? &#8211; 1<\/p>\n<p>\u201cIn Germany, anyone who wants to produce an alternative to good old dog biscuits or doggie bones won\u2019t have an easy time of it. Because for one thing, that person will have to deal with the peculiar provisions of the German Federal Emissions Control Law.<\/p>\n<p>\u201cOur dog Henry here is crazy about chewing on dried rabbit ears, a dog-toy produced by entrepreneur Gerber Butzke. However, the Environmental Protection Office in the German town of Itzhoe has now declared: Butzke may no longer process rabbit ears for Henry.<\/p>\n<p>\u201cBut let\u2019s begin at the beginning\u2026.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Werner Martin Doy\u00e9 and Hans Koberstein, \u201cVerzweifelte Unternehmer\u201c, excerpt from a transcript of the program \u201cFrontal 21\u201c, broadcast on 25 May 2004 on the ZDF German television channel.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>24 JUNI 2004, DONNERSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Das Zeitalter der Aufkl\u00e4rung \u2013 Fehlanzeige bei deutschen B\u00fcrokraten, und nicht nur an den Universit\u00e4ten wie der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen? \u2013 1<\/p>\n<p>\u201eWer hier zu Lande eine Alternative zum guten alten Hundeknochen produzieren will, hat es nicht leicht. Weil er es zum Beispiel mit merkw\u00fcrdigen Bestimmungen des Bundes-Immissionsschutzgesetzes (BIMSchG) zu tun bekommt.<\/p>\n<p>Henry der Hund ist ganz scharf auf getrocknete Kaninchenohren. Das Kauspielzeug kommt vom Gerber Butzke. Doch dem hat das Umweltamt Itzehoe nun gesagt: Er darf f\u00fcr Hund Henry keine Kaninchenohren mehr machen.<\/p>\n<p>Aber fangen wir von vorne an\u2026.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Werner Martin Doy\u00e9 und Hans Koberstein, \u201eVerzweifelte Unternehmer\u201c, Auszug aus der ZDF-Sendung \u201eFrontal 21\u201c vom 25.05.2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00661 &#8211; 23 JUNE 2004, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>23 JUNE 2004, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Leaving German Universities in Droves &#8211; 12<\/p>\n<p>\u201cThere is a relationship between the attraction of being educated in a given country and the capacity of that country to generate innovation. In the last century, Germany was successful in creating a market economy. The agenda for the twenty-first century should include building a dynamic and attractive \u2018knowledge society\u2019. Being prepared for that is going to become an urgent challenge, if Germany wants once again to connect with nations that are at the cutting edge of development.\u201c<\/p>\n<p>Source: Daniel Dettling, \u201eZuhause koennte es schoener sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>23 JUNI 2004, MITTWOCH, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Scharenweise verlassen sie deutsche Universit\u00e4ten \u2013 12<\/p>\n<p>\u201eEs gibt einen Zusammenhang zwischen der Attraktivit\u00e4t einer Bildungsnation und ihrer Innovationsf\u00e4higkeit. Deutschland hat im vergangenen Jahrhundert erfolgreich die soziale Marktwirtschaft geschaffen. Auf der Agenda des 21. Jahrhunderts steht die dynamische und attraktive Wissensgesellschaft. Auf diese vorbereitet zu sein wird zur dringenden Herausforderung, wenn Deutschland wieder Anschluss an die internationale Spitze schaffen will.&#8221;<\/p>\n<p>Quelle: Daniel Dettling, \u201eZuhause k\u00f6nnte es sch\u00f6ner sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ENTRY NUMBER 00670 &#8211; 2 JULY 2004, FRIDAY, MUNICH, GERMANY NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":165,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3116","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3116","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/165"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3116"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3116\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3117,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3116\/revisions\/3117"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3116"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}