{"id":3114,"date":"2011-01-01T02:01:25","date_gmt":"2011-01-01T01:01:25","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/germany2\/"},"modified":"2011-01-01T02:01:25","modified_gmt":"2011-01-01T01:01:25","slug":"entries-00651-00660","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/entries-00651-00660\/","title":{"rendered":"Entries 00651-00660"},"content":{"rendered":"<p>ENTRY NUMBER 00660 &#8211; 22 JUNE 2004, TUESDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>22 JUNE 2004, TUESDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Leaving German Universities in Droves &#8211; 11<\/p>\n<p>\u201cAnd why are there no \u2018senior\u2019 professors in Germany? Setting a faculty age limit of 62 years in this country is too rigid and makes little sense in an age of globalization and demographic change. In addition, the protracted process of completing a second doctoral thesis and making this a requirement for a tenure track position at a German university puts the whole country at a disadvantage. It takes too much time and keeps younger researchers in a state of uncertainty about their future career plans. Above all, it discourages women.\u201c<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Daniel Dettling, \u201eZuhause koennte es schoener sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>22 JUNI 2004, DIENSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Scharenweise verlassen sie deutsche Universit\u00e4ten \u2013 11<\/p>\n<p>\u201eUnd warum gibt es keine \u201aSeniorprofessoren\u2019? Die deutsche Altersgrenze mit 62 Jahren ist zu starr und macht im Zeitalter von Globalisierung und demografischem Wandel wenig Sinn. Das deutsche langwierige Habilitationsverfahren schlie\u00dflich ist ein Standortnachteil. Es ist zu lang, h\u00e4lt junge Forscher in Planungsunsicherheit und schreckt so vor allem Frauen ab.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Daniel Dettling, \u201eZuhause k\u00f6nnte es sch\u00f6ner sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00659 &#8211; 21 JUNE 2004, MONDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>21 JUNE 2004, MONDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Leaving German Universities in Droves &#8211; 10<\/p>\n<p>\u201cFourth, because practically all universities in Germany are state universities, professors are governed by civil service law; this law must be changed so that pay scales correlate more closely to achievement and there is more flexibility where age is concerned. Under current conditions, the younger generation of scientists in Germany is being exploited, professionally and financially. Why should a sixty-year-old full professor necessarily earn more than a thirty-year-old junior professor when the latter has published more and is the kind of teacher who helps his students graduate more quickly?\u201c<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Daniel Dettling, \u201eZuhause koennte es schoener sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>21 JUNI 2004, MONTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Scharenweise verlassen sie deutsche Universit\u00e4ten \u2013 10<\/p>\n<p>\u201eViertens: Das \u00f6ffentliche Dienst- und Besoldungsrecht muss leistungsbezogener und altersflexibler werden. Nachwuchswissenschaftler werden in Deutschland fachlich und finanziell ausgebeutet. Warum muss ein 60-j\u00e4hriger C4-Professor von vornherein mehr verdienen als ein 30-j\u00e4hriger Juniorprofessor, wenn der J\u00fcngere mehr ver\u00f6ffentlicht und die Studenten schneller zu einem Abschluss bringt? &#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Daniel Dettling, \u201eZuhause k\u00f6nnte es sch\u00f6ner sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>=========================================== <\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00658 &#8211; 20 JUNE 2004, SUNDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>20 JUNE 2004, SUNDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Leaving German Universities in Droves &#8211; 9<\/p>\n<p>\u201cThird, education must again be something that is highly valued by German society as a whole. At the moment in this country, the idea of life-long learning is considered an empty demand made by the political class. Why should that be? A new culture must be created where effort and innovation are rewarded. One way of doing that is to offer people possibilities for more rapid personal advancement.\u201c<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Daniel Dettling, \u201eZuhause koennte es schoener sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>20 JUNI 2004, SONNTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Scharenweise verlassen sie deutsche Universit\u00e4ten \u2013 9<\/p>\n<p>\u201eDrittens: Bildung muss in Deutschland wieder einen hohen gesellschaftlichen Stellenwert bekommen. Lebenslanges Lernen gilt allein hierzulande als leere politische Forderung. Woran liegt das? Eine neue Kultur der Anstrengung und Innovation muss belohnt werden, etwa durch schnellere Aufstiegsm\u00f6glichkeiten.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Daniel Dettling, \u201eZuhause k\u00f6nnte es sch\u00f6ner sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00657 &#8211; 19 JUNE 2004, SATURDAY, MUNICH, GERMANY<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>19 JUNE 2004, SATURDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Leaving German Universities in Droves &#8211; 8<\/p>\n<p>\u201cSecond, financing should not be used at German universities primarily for buildings and equipment, but for those people who are teaching and doing research. A new model of paying for education at institutions of higher learning in Germany is needed, a model that takes into account material items but which is also oriented toward financing academic subjects according to the degree to which they are in demand. Moreover, more private funding has to flow into the system. At present, German companies and the German public are being stingy where their future is concerned.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Daniel Dettling, \u201eZuhause koennte es schoener sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>19 JUNI 2004, SAMSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Scharenweise verlassen sie deutsche Universit\u00e4ten \u2013 8<\/p>\n<p>\u201eZweitens: Finanziert werden sollten nicht prim\u00e4r Geb\u00e4ude und Sachmittel, sondern die Lehrenden und Forschenden. Ein neues Leitbild der Bildungsfinanzierung muss auch f\u00fcr die Hochschullandschaft gelten: Von der Objektfinanzierung zur nachfrageorientierten Subjektfinanzierung. Zudem muss mehr privates Geld in das System flie\u00dfen. Deutsche Unternehmen und B\u00fcrger geizen an der Zukunft.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Daniel Dettling, \u201eZuhause k\u00f6nnte es sch\u00f6ner sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00656 &#8211; 18 JUNE 2004, FRIDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>18 JUNE 2004, THURSDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Leaving German Universities in Droves &#8211; 7<\/p>\n<p>\u201cWhat conclusions concerning future discussions of Germany\u2019s policies toward its universities can be drawn from the poll?<\/p>\n<p>\u201cFirst, German universities must again be free in the areas of teaching and research. \u2018Free\u2019 means, above all, independence from external politics and control. This criticism is directed at the way the state influences decisions about personnel and finances at German universities. These institutions ought to become gradually more independent, in the same way that the German postal and telephone services \u2013 and since last year even the labor office \u2013 are less subject to state control. The ideal is an autonomous organization, free of outside direction and governed only by efforts to reach the goals that its members have agreed upon among themselves.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Daniel Dettling, \u201eZuhause koennte es schoener sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>18 JUNI 2004, FREITAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Scharenweise verlassen sie deutsche Universit\u00e4ten \u2013 7<\/p>\n<p>\u201eWelche Schl\u00fcsse lassen sich f\u00fcr die k\u00fcnftige Diskussion f\u00fcr die deutsche Hochschulpolitik aus der Umfrage ziehen?<\/p>\n<p>Erstens: Die deutschen Hochschulen m\u00fcssen wieder frei werden in Lehre und Forschung. \u201eFrei\u201c hei\u00dft vor allem unabh\u00e4ngig von Politik und Steuerung von au\u00dfen. Kritisiert wird staatliche Einflussnahme auf Personal- und Finanzfragen. Wie bereits die ehemaligen Staatsbetriebe Post und Telekom sowie seit vergangenem Jahr auch die Bundesagentur f\u00fcr Arbeit sollten auch Unis und Fachhochschulen Schritt f\u00fcr Schritt unabh\u00e4ngiger werden. Vorbild ist die autonome, allein durch Zielvereinbarungen gesteuerte, weisungsfreie Selbstorganisation.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Daniel Dettling, \u201eZuhause k\u00f6nnte es sch\u00f6ner sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00655 &#8211; 17 JUNE 2004, THURSDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>17 JUNE 2004, THURSDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Leaving German Universities in Droves &#8211; 6<\/p>\n<p>\u201cFourth, it is the considerably better career possibilities abroad that are taking the next generation of German scientists away from home. Those between the ages of 36 and 45, in particular, see hardly any chance for an improvement in their professional lives in Germany.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Daniel Dettling, \u201eZuhause koennte es schoener sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>17 JUNI 2004, DONNERSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Scharenweise verlassen sie deutsche Universit\u00e4ten \u2013 6<\/p>\n<p>\u201eViertens: Es sind vor allem die deutlich besseren Karrierem\u00f6glichkeiten, die deutsche Nachwuchswissenschaftler ins Ausland ziehen. Vor allem die Altersgruppe der 36- bis 45-J\u00e4hrigen sieht pers\u00f6nlich kaum Chancen auf eine berufliche Verbesserung in Deutschland.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Daniel Dettling, \u201eZuhause k\u00f6nnte es sch\u00f6ner sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00654 &#8211; 16 JUNE 2004, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>16 JUNE 2004, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Leaving German Universities in Droves &#8211; 5<\/p>\n<p>\u201cThird, only thirty-three percent of those polled said that it was very probable that they would return to Germany. Twenty percent categorically excluded the possibility of a return. Eighty percent were in general ready to go back home, but for the most part on condition that there were clearly visible reforms in German universities.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Daniel Dettling, \u201eZuhause koennte es schoener sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>16 JUNI 2004, MITTWOCH, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Scharenweise verlassen sie deutsche Universit\u00e4ten \u2013 5<\/p>\n<p>\u201eDrittens: Nur ein Drittel der Befragten gab an, dass sie sehr wahrscheinlich nach Deutschland zur\u00fcckkehren w\u00fcrden. Jeder F\u00fcnfte schlie\u00dft eine R\u00fcckkehr kategorisch aus \u2013 80 Prozent w\u00e4ren somit generell zur R\u00fcckkehr bereit, machen diese aber zu gro\u00dfen Teilen von deutlichen Reformma\u00dfnahmen abh\u00e4ngig.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Daniel Dettling, \u201eZuhause k\u00f6nnte es sch\u00f6ner sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>=========================================== <\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00653 &#8211; 15 JUNE 2004, TUESDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>15 JUNE 2004, TUESDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Leaving German Universities in Droves &#8211; 4<\/p>\n<p>\u201cSecond, not only are British and American universities better provided for in terms of financial support for research, said the German academics, but they also have two other advantages over institutions in Germany. There are more extensive networking possibilities with scientists within the universities, and with those outside as well. In addition, scientists of the younger generation have more autonomy in their relations with their project directors.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Daniel Dettling, \u201eZuhause koennte es schoener sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>15 JUNI 2004, DIENSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Scharenweise verlassen sie deutsche Universit\u00e4ten \u2013 4<\/p>\n<p>\u201eZweitens: In der Forschung sind die amerikanischen und britischen Hochschulen nicht nur finanziell wesentlich besser ausgestattet \u2013 zu den eigentlichen Vorteilen z\u00e4hlen die Befragten die bessere Vernetzung mit Wissenschaftlern innerhalb und au\u00dferhalb der Hochschule und die Autonomie der Nachwuchswissenschaftler gegen\u00fcber Projektleitern.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Daniel Dettling, \u201eZuhause k\u00f6nnte es sch\u00f6ner sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00652 &#8211; 14 JUNE 2004, MONDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>14 JUNE 2004, MONDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Leaving German Universities in Droves &#8211; 3<\/p>\n<p>\u201cFirst, the teaching program in German universities is not well-organized. There is a need for more practical teaching experience, better teaching ability among the faculty, improved academic counselling for degree candidates, as well as a more engaged student body \u2013 failings in all of these areas make German universities seem antiquated, according to those polled. The United States and England are rated better in all these respects, while Germany is given an overall grade of satisfactory.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Daniel Dettling, \u201eZuhause koennte es schoener sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>14 JUNI 2004, MONTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Scharenweise verlassen sie deutsche Universit\u00e4ten \u2013 3<\/p>\n<p>\u201eErstens: Der Lehrbetrieb an deutschen Hochschulen ist unzureichend organisiert. Mangelnder Praxisbezug, wenig ausgepr\u00e4gte didaktische F\u00e4higkeiten des Personals, das schlechte Betreuungsverh\u00e4ltnis sowie ein deutlich niedrigeres Engagement der Studierenden lassen die deutsche Hochschule in den Augen der Befragten alt aussehen. Die Vereinigten Staaten und England schneiden hier eine Note besser ab. Deutschland bekommt insgesamt lediglich ein Befriedigend.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Daniel Dettling, \u201eZuhause k\u00f6nnte es sch\u00f6ner sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00651 &#8211; 13 JUNE 2004, SUNDAY, MUNICH, GERMANY:<\/p>\n<p>NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, these items will again appear on a regular basis.<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German version below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>13 JUNE 2004, SUNDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Leaving German Universities in Droves &#8211; 2<\/p>\n<p>\u201cThe investigation by berlinpolis began with a poll of researchers who had left a German university and gone to one in Britain or America. Why did they leave Germany? How likely was it that they would ever return? What incentives would there have to be, or what obstacles would have to be removed, in order to motivate them to return? The results of the highly reliable poll, in which three hundred German academic emigrants participated, can be summarized in four basic statements.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>Source: Daniel Dettling, \u201eZuhause koennte es schoener sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>&#8220;I love (my country) more than any other country in the world, and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.&#8221; &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>28 Mai 2004: In den kommenden Monaten wird die Ver\u00f6ffentlichung dieser Briefe ab und zu unterbrochen werden, weil der Herausgeber \/ \u00dcbersetzer nach D\u00fcsseldorf umziehen wird. M\u00f6glichst bald danach, werden die Briefe nach wie vor regelm\u00e4\u00dfig erscheinen werden.<\/p>\n<p>13 JUNI 2004, SONNTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND<\/p>\n<p>Scharenweise verlassen sie deutsche Universit\u00e4ten \u2013 2<\/p>\n<p>\u201eZielgruppe der Umfrage waren Wissenschaftler, die von einer deutschen an eine amerikanische oder britische Hochschule gewechselt sind. Warum haben sie Deutschland verlassen? Wie wahrscheinlich ist es, dass sie zur\u00fcckkehren? Welche Anreize m\u00fcssten geschaffen und welche Hindernisse beseitigt werden, um sie zu einer R\u00fcckkehr zu bewegen? Die Ergebnisse der qualitativen Umfrage, an der mehr als 300 deutsche Bildungsemigranten teilnahmen, lassen sich in vier wesentlichen Aussagen zusammenfassen.&#8221;<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>Quelle: Daniel Dettling, \u201eZuhause k\u00f6nnte es sch\u00f6ner sein,\u201c Die Zeit, 24\/2004.<\/p>\n<p>\u201cIch liebe (mein Land) mehr, als alle anderen L\u00e4nder der Welt, und genau aus diesem Grund bestehe ich auf das Recht, es ewig zu kritisieren.\u201c &#8211; James Baldwin<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2\/<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>Novel: http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/robbennett\/<\/p>\n<p>===========================================<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ENTRY NUMBER 00660 &#8211; 22 JUNE 2004, TUESDAY, MUNICH, GERMANY: NOTE \u2013 29 May 2004: In the coming months, there will occasionally be interruptions in the production of this material, sometimes lasting a number of days, because the editor \/ translator will be moving from Munich to Dusseldorf. As soon as the move is completed, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":165,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3114","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3114","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/165"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3114"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3114\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3115,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3114\/revisions\/3115"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3114"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}