{"id":3036,"date":"2010-12-31T22:51:50","date_gmt":"2010-12-31T21:51:50","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/germany2\/"},"modified":"2010-12-31T22:51:50","modified_gmt":"2010-12-31T21:51:50","slug":"entries-00281-00300","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/entries-00281-00300\/","title":{"rendered":"Entries 00281-00300"},"content":{"rendered":"<p>ENTRY NUMBER 00300:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>28 JUNE 2003, SATURDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>The Long Arm of the (Nazi) Law in Modern Germany<\/p>\n<p>(2)<\/p>\n<p>\u201cFortunately, Nazi law isn\u2019t any longer a problem at German universities,\u201d one of my friends said to me just the other day. \u201cHowever, universities in Germany like the Technical University of Munich have to cope with the Nazi legacy that consists of an exaggerated respect for the authority of bureaucrats. Recently an administrative assistant at the Technical University of Munich was absolutely enraged at me because I had the \u2018impudence\u2019 to call her by her first name, even though she\u2019s much younger than I am. You wonder if she and the other bureaucrats at the university don\u2019t have anything more important to worry about.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>28 JUNI 2003, SAMSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>Der lange Atem eines Nazi-Gesetzes<\/p>\n<p>(2)<\/p>\n<p>\u201eGl\u00fccklicherweise an den deutschen Universit\u00e4ten ist das Nazi-Gesetz kein Problem mehr\u201c, sagte mir erst vor ein paar Tagen eine meiner Bekannten. \u201eDie Universit\u00e4ten in Deutschland aber, wie zum Beispiel die Technische Universit\u00e4t M\u00fcnchen, m\u00fcssen mit dem Nazi-Verm\u00e4chtnis klarkommen, das aus einem \u00fcbertriebenen Respekt vor der Autorit\u00e4t der B\u00fcrokraten besteht. Neulich war eine Verwaltungs-Assistentin an der TUM, die \u00fcbrigens viel junger ist, als ich, absolut w\u00fctend auf mich, weil ich die \u201aFrechheit\u2019 hatte, ihr mit Vornamen anzureden. Man fragt sich, ob sie und die anderen B\u00fcrokraten an der Universit\u00e4t nichts Wichtigeres haben, um das sie sich Sorgen machen sollten\u201c.<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00299:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>27 JUNE 2003, FRIDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>The Long Arm of the (Nazi) Law in Modern Germany<\/p>\n<p>(1)<\/p>\n<p>\u201cGoetz Bockmann lives isolated in a tiny apartment that he cannot afford to heat during the winter. The depressive, 56-year-old unemployed journalist seldom uses his telephone (because he would have to pay for each call). Under these conditions, the two week jail sentence that a judge in Nuremberg wants to impose in lieu of an unpaid fine could hardly make Bockman\u2019s life worse. However, he does not want to go to prison, though he must pay the 460 Euros ($525) he still owes the court. The fine was levied against him for acting and speaking as an advocate on the side of recent Jewish immigrants dealing with the authorities in today\u2019s Germany.\u201d (Peter Schmitt, \u201cDer lange Atem eines Nazi-Gesetzes\u201c, Sueddeutsche Zeitung, 14 June 2003)<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>27 JUNI 2003, FREITAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>Der lange Atem eines Nazi-Gesetzes<\/p>\n<p>(1)<\/p>\n<p>\u201eG\u00f6tz Bockmann lebt isoliert in einer winzigen Wohnung, die er im Winter aus Geldmangel nicht beheizen kann. Sein Telefon hebt der unter Depressionen leidende 56-j\u00e4hrige, inzwischen arbeitslose Journalist nur noch selten ab. So gesehen k\u00f6nnten die zwei Wochen Erzwingungshaft, in die ihn die N\u00fcrnberger Justiz wegen einer nicht bezahlten Geldbu\u00dfe nehmen will, seine Lebensumst\u00e4nde kaum verschlechtern. Ins Gef\u00e4ngnis m\u00f6chte Bockmann aber dennoch nicht. Denn die 460 Euro Bu\u00dfgeld hat sich der ehemalige Mitarbeiter der J\u00fcdischen Wochenzeitung eingebrockt, weil er j\u00fcdischen Zuwanderern vor deutschen Beh\u00f6rden mit Rat und Tat zur Seite stand.\u201c (Peter Schmitt, \u201eDer lange Atem eines Nazi-Gesetzes\u201c, S\u00fcddeutsche Zeitung, 14.06.2003)<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00298:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>26 JUNE 2003, THURSDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Germany &#8211; the Dangers of Thinking Differently<\/p>\n<p>(4)<\/p>\n<p>\u201cGood grief,\u201c a friend commented, \u201cand this is the country that wants to compete with the kind of unconventional and creative thinking that has been the main reason for the success of the Americans? I wish the Germans lots of luck, especially those who are trying to survive as professors and researchers at German universities like the Technical University of Munich.&#8221;<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>26 JUNI 2003, DONNERSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>Wer anders denkt, ist in Gefahr<\/p>\n<p>(4)<\/p>\n<p>\u201eLieber Gott\u201c, bemerkte eine Freundin, \u201eund dies ist ein Land, das mit dem unkonventionellen und kreativen Denken konkurrieren will, das die Hauptursache f\u00fcr den Erfolg der Amerikaner ist? Ich w\u00fcnsche den Deutschen viel Gl\u00fcck, insbesondere denen, die als Professoren und Wissenschaftler versuchen, sich an deutschen Universit\u00e4ten wie der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen zu behaupten\u201c.<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00297:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>25 JUNE 2003, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Germany &#8211; the Dangers of Thinking Differently<\/p>\n<p>(3)<\/p>\n<p>\u201cAt the same time, the researchers from Goettingen were themselves surprised by the results of their study, because not only did \u2018neuroticism\u2019 present a risk factor for those likely to be harassed in the workplace, but the characteristic of \u2018openness\u2019 did as well. People who are open are as a rule intelligent, they enjoy change and variety, they can demand a lot of themselves and others, and they are not afraid to say what they think. Even for Dieter Zapf, Frankfurt researcher into harassment in the workplace, this conclusion was unexpected, but entirely plausible: he said that people with strong personalities would irritate their colleagues with their unconventional thinking and their \u2018deviationist\u2019 behavior. He added that (in Germany) this also could lead to their being isolated and shunned\u2026.\u201d  (Birgit Will, \u201cWer anders denkt, fliegt raus,\u201d Sueddeutsche Zeitung, 10 June 2003)<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>25 JUNI 2003, MITTWOCH, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>Wer anders denkt, ist in Gefahr<\/p>\n<p>(3)<\/p>\n<p>\u201eDabei wurden die G\u00f6ttinger Wissenschaftler von ihren eigenen Ergebnissen \u00fcberrascht. Denn nicht nur der bekannte Risikofaktor \u201aNeurotizismus\u2019 machte angreifbar, sondern auch das Merkmal \u201aOffenheit\u2019. Offene Menschen sind in der Regel intelligent, lieben Abwechslung, sind eher anspruchsvoll und vertreten eine eigene Meinung. Auch f\u00fcr den Frankfurter Mobbing-Forscher Dieter Zapf ist das Ergebnis unerwartet, aber durchaus plausibel: Starke Pers\u00f6nlichkeiten w\u00fcrden offenbar durch ihr unkonventionelles Denken und ihr abweichlerisches Verhalten bei den Kollegen anecken. Das k\u00f6nne dann ebenso zur Ausgrenzung f\u00fchren\u2026\u201c.  (Birgit Will, \u201eWer anders denkt, fliegt raus\u201d, S\u00fcddeutsche Zeitung, 10.06.2003)<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00296:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>24 JUNE 2003, TUESDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Germany &#8211; the Dangers of Thinking Differently<\/p>\n<p>(2)<\/p>\n<p>\u201cBasing their research on the criteria that harassment expert Heinz Leymann established, (the authors of the report) determined who in fact could be classified as a harassment victim. Then, following a model recognized by psychologists, they investigated five basic personality characteristics: neuroticism, openness to new experiences, extroversion, affability, and conscientiousness.\u201d (Birgit Will, \u201cWer anders denkt, fliegt raus,\u201d Sueddeutsche Zeitung, 10 June 2003)<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>24 JUNI 2003, DIENSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>Wer anders denkt, ist in Gefahr<\/p>\n<p>(2)<\/p>\n<p>\u201eNach Kriterien, die der schwedische Mobbing-Experte Heinz Leymann aufgestellt hat, entschieden (die Autoren des Berichts), wer tats\u00e4chlich ein Opfer von Mobbing ist. Dann untersuchten sie nach einem unter Psychologen anerkannten Modell f\u00fcnf grundlegende Pers\u00f6nlichkeitsmerkmale: Neurotizismus, Offenheit f\u00fcr neue Erfahrungen, Extrovertiertheit, Vertr\u00e4glichkeit und Gewissenhaftigkeit\u201c. (Birgit Will, \u201eWer anders denkt, fliegt raus\u201d, S\u00fcddeutsche Zeitung, 10.06.2003)<\/p>\n<p>(Forsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00295:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>23 JUNE 2003, MONDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>Germany &#8211; the Dangers of Thinking Differently<\/p>\n<p>(1)<\/p>\n<p>\u201cHarassment in the workplace can have many causes\u2026.In an extensive investigation, Thomas Rammsayer and Kathrin Schmica of the University of Goettingen have now discovered that creative and unconventional individuals are particularly affected by harassment (in the workplace in Germany).\u201d (Birgit Will, \u201cWer anders denkt, fliegt raus,\u201d Sueddeutsche Zeitung, 10 June 2003)<\/p>\n<p>\u201cHarassment not only in the workplace,\u201d commented a friend, \u201cbut also at German universities like the Technical University of Munich.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>23 JUNI 2003, MONTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>Wer anders denkt, ist in Gefahr<\/p>\n<p>(1)<\/p>\n<p>\u201eMobbing am Arbeitsplatz kann viele Ursachen haben\u2026. In einer umfangreichen Untersuchung haben Thomas Rammsayer und Kathrin Schmica von der Universit\u00e4t G\u00f6ttingen jetzt herausgefunden, dass auch kreative und unkonventionelle Menschen besonders stark von Mobbing betroffen sind\u201c. (Birgit Will, \u201eWer anders denkt, fliegt raus\u201d, S\u00fcddeutsche Zeitung, 10.06.2003)<\/p>\n<p>\u201eMobbing nicht nur am Arbeitsplatz\u201c, bemerkte eine Freundin, \u201esondern auch an den deutschen Universit\u00e4ten wie der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen\u201c.<\/p>\n<p>(Forsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00294:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>22 JUNE 2003, SUNDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>\u201cDon\u2019t let the foreigners near us!\u201d<\/p>\n<p>(10)<\/p>\n<p>\u201cMost foreign students depend on finding a place to live in a student dormitory. However, according to one German student organization, 21,000 student rooms are lacking. Last winter in Heidelberg the student living situation was particularly dramatic, and the universities and the student associations were advertising on beer cans and bakery bags, hoping to find people willing to rent rooms to students. Some first year students were simply worn down and went home. Moreover, a lot of foreign students have problems coping with universities with enormous student populations. One Russian student criticized the professors for having so little time; she said that few students really know what the university expects of them.\u201d (Martin Spiewak, \u201cBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>22 JUNI 2003, SONNTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>\u201eHaltet uns die vielen Ausl\u00e4nder vom Leib!\u201c<\/p>\n<p>(10)<\/p>\n<p>\u201eDie meisten ausl\u00e4ndischen Studenten sind auf einen Platz im Studentenwohnheim angewiesen. Doch nach Angaben des Deutschen Studentenwerkes fehlen 21000 Zimmer. Besonders dramatisch war die Zimmerknappheit vergangenen Winter in Heidelberg. Auf Bierdeckeln und B\u00e4ckert\u00fcten warben Hochschulen und Studentenwerk um private Vermieter. Dennoch reisten einige Erstsemester genervt wieder nach Hause. Zudem haben viele Ausl\u00e4nder Probleme, sich an der Massenuniversit\u00e4t zurechtzufinden. Die Professoren h\u00e4tten selten Zeit, kritisiert Julia Moritz aus Russland. Wenige Studenten wissen, was die Uni von einem erwarte\u201c. (Martin Spiewak, \u201eBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00293:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>21 JUNE 2003, SATURDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>\u201cDon\u2019t let the foreigners near us!\u201d<\/p>\n<p>(9)<\/p>\n<p>\u201cThe authority responsible for German exchange students (DAAD) and the university rectors\u2019 conference (HRK) criticize the \u2018partly absurd selection criteria\u2019 (in Germany) and are asking for a selection of students based on quality\u2026.In German states like Hesse and Lower Saxony,  however, the law forbids the selection of applicants for a university, except for departments where enrolment is limited. Thus, the German \u2018right\u2019 to obtain a place at a university has therefore been extended to the entire world population. The HRK has for two years been urging a correction of this absurd situation. The politicians, however, are stonewalling: they\u2019re afraid that a change in the status quo could be interpreted as being hostile to foreigners. Even many faculty members think the current open-door policy is fine: for many of these professors, foreign students are a guarantee that their areas of teaching will continue to be funded, because without foreign students, the low number of German students would not justify the survival of many academic specialties.\u201d (Martin Spiewak, \u201cBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>\u201cThey\u2019re afraid of a change in the status quo?\u201d said a friend sarcastically. \u201cIn Germany, of all places? But that can\u2019t be true.\u201d Then he added even more sarcastically, \u201cCertainly not at an elite institution such as the Technical University of Munich, for example.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>21 JUNI 2003, SAMSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>\u201eHaltet uns die vielen Ausl\u00e4nder vom Leib!\u201c<\/p>\n<p>(9)<\/p>\n<p>\u201eDAAD und Hochschulrektorenkonferenz (HRK) kritisieren die\u2026 \u201ateilweise absurden Auswahlkriterien\u2019 und fordern eine Studentenselektion nach Qualit\u00e4t\u2026.In Bundesl\u00e4ndern wie Hessen und Niedersachsen verbieten die Landeshochschulgesetze f\u00fcr F\u00e4cher ohne Numerus clausus eine Bewerberauswahl sogar. Das deutsche Quasirecht auf einen Studienplatz wird damit auf die ganze Weltbev\u00f6lkerung ausgedehnt. Die HRK dr\u00e4ngt seit zwei Jahren auf Abschaffung der absurden Regelung. Doch die Politiker sperren sich: Sie f\u00fcrchten, eine \u00c4nderung des Status quo k\u00f6nnte als ausl\u00e4nderfeindlich interpretiert werden. Auch manchen Fakult\u00e4ten sind die offenen T\u00fcren ganz recht: Die ausl\u00e4ndischen Kommilitonen garantieren manchem Fachbereich das \u00dcberleben, der mangels deutscher Studenten von der Schlie\u00dfung bedroht ist\u201c. (Martin Spiewak, \u201eBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>\u201eSie f\u00fcrchten eine \u00c4nderung des Status quo?\u201c sagte ein Freund sarkastisch. \u201eAusgerechnet in Deutschland? Das kann aber nicht wahr sein!\u201c Dann f\u00fcgte er sogar sarkastischer hinzu, \u201eBestimmt nicht an einer Eliteuniversit\u00e4t wie der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen, zum Beispiel.\u201c<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00292:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>20 JUNE 2003, FRIDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>\u201cDon\u2019t let the foreigners near us!\u201d<\/p>\n<p>(8)<\/p>\n<p>\u201cThe reason British success is no secret. They choose their students with great deliberation, and they charge them fees for studying at one of their universities. From these paying guests, a half billion pounds sterling flow into university coffers every year. In return, students can expect to be advised and taken care of in an outstanding fashion. While countries like Great Britain profit from the talent and the money that education-hungry students from all over the world bring, Germany delivers education free of charge and seldom asks about qualifications.\u201d (Martin Spiewak, \u201cBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>My friend commented, \u201cAnd there\u2019s one more reason for the success of the British that\u2019s no secret, or at least it\u2019s no secret outside of Germany. For the British, a university is not an institution that has job-creation for bureaucrats as the main reason for its existence, as seems to be the case at the Technical University of Munich, for example, but not only at the Technical University of Munich.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>20 JUNI 2003, FREITAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>\u201eHaltet uns die vielen Ausl\u00e4nder vom Leib!\u201c<\/p>\n<p>(8)<\/p>\n<p>\u201eDas Erfolgsrezept der Briten ist kein Geheimnis. Sie w\u00e4hlen ihre Studenten gezielt aus und nehmen Studiengeb\u00fchren von ihnen. Eine halbe Milliarde Pfund sp\u00fclen die zahlenden G\u00e4ste jedes Jahr in die Hochschulkassen. Im Gegenzug k\u00f6nnen sie eine hervorragende Betreuung erwarten. W\u00e4hrend Staaten wie Gro\u00dfbritannien vom Talent und Geld der Bildungshungrigen aus aller Welt profitieren, liefert man ihnen in Deutschland das Studium gratis und fragt nur selten nach ihrer Qualifikation\u201c. (Martin Spiewak, \u201eBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>Mein Bekannter bemerkte, \u201eUnd es gibt noch ein Erfolgsrezept der Briten, das kein Geheimnis ist, oder mindestens au\u00dferhalb von Deutschland ist es kein Geheimnis. F\u00fcr die Briten, ist eine Universit\u00e4t keine Institution, deren Existenzberechtigung eine Arbeitsbeschaffungsma\u00dfnahme f\u00fcr Beamte und andere B\u00fcrokraten ist, wie der Fall an der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen anscheinend ist, zum Beispiel, aber nicht nur an der Technischen Universit\u00e4t M\u00fcnchen\u201c.<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00291:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>19 JUNE 2003, THURSDAY, MUNICH, GERMANY. <\/p>\n<p>\u201cDon\u2019t let the foreigners near us!\u201d<\/p>\n<p>(7)<\/p>\n<p>\u201cWhat is striking is that out of 31,000 students who began their studies in 1997, only 9,400 were about to graduate five years later. Werner Weber, director of the foreigners\u2019 office at the Aachen University of Technology confirmed that even eight years after they began studying, only one fifth of the foreign students had actually received their diploma. \u2018It\u2019s cynical to try to recruit students when so many don\u2019t make it,\u2019 says Weber. He compares the situation in Germany with that at English partner universities, where more than ninety percent of students graduate.\u201d (Martin Spiewak, \u201cBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>\u201cYes,\u201d a friend said, \u201cand what\u2019s true for Hamburg and Aachen must also be true for Germany\u2019s other universities as well, even for the Technical University of Munich, to take one example.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>19 JUNI 2003, DONNERSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND. <\/p>\n<p>\u201eHaltet uns die vielen Ausl\u00e4nder vom Leib!\u201c<\/p>\n<p>(7)<\/p>\n<p>\u201eAuff\u00e4llig ist schon heute, dass den 31000 Studenten, die 1997 ein Studium begannen, f\u00fcnf Jahre sp\u00e4ter nur 9400 Abschl\u00fcsse gegen\u00fcberstehen. Werner Weber, Leiter des Auslandsamtes der RWTH Aachen, hat f\u00fcr seine Universit\u00e4t festgestellt, dass auch nach acht Jahren nur jeder F\u00fcnfte der ausl\u00e4ndischen Studienanf\u00e4nger ein Diplom in der Tasche hatte. \u201eEs ist zynisch, f\u00fcr unser Studium Werbung zu machen, wenn wir so viele Leute versacken lassen\u201c, meint Weber und verweist auf die Abschlussquoten von englischen Partnerhochschulen, die bei \u00fcber 90 Prozent liegen.\u201c (Martin Spiewak, \u201eBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>\u201eJa\u201c, sagte ein Bekannter, \u201eund das, was f\u00fcr Hamburg und Aachen gilt, muss auch f\u00fcr die anderen Universit\u00e4ten Deutschlands gelten, wie zum Beispiel die Technische Universit\u00e4t M\u00fcnchen\u201c.<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00290:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>18 JUNE 2003, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY. <\/p>\n<p>\u201cDon\u2019t let the foreigners near us!\u201d<\/p>\n<p>(6)<\/p>\n<p>\u201eThe greatest increase is in the number of students from Bulgaria. At present, more Bulgarians begin their studies in Germany than Frenchmen. However, it is not a good education that draws most eastern Europeans to Germany, but rather the lack of prospects for a future in their own country and the hope of a better life in Germany. \u2018Bulgarians think that if they just set foot on German soil, everything will be fine,\u2019 says Vladislav Tinchev of Sofia, describing the attitude of many of his countrymen. He is a student of German language and literature and a research assistant at the university of Hamburg. He estimates that only one out of three Bulgarians \u2018study seriously\u2019 and that half of them want to remain in Germany permanently. Because their German residence permit expires after they take their last exam, many students postpone their finals as long as they can. Julia Moritz, a Russian doctoral candidate from Saratov says, \u2018I know students who will not hand in their master\u2019s thesis only so that they can stay in Germany.\u201d (Martin Spiewak, \u201cBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>18 JUNI 2003, MITTWOCH, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>\u201eHaltet uns die vielen Ausl\u00e4nder vom Leib!\u201c<\/p>\n<p>(6)<\/p>\n<p>\u201eDie h\u00f6chsten Zuwachsraten verzeichnen derzeit Studenten aus Bulgarien. Mittlerweile beginnen mehr Bulgaren ein Studium hierzulande als Franzosen. Doch nicht die gute Ausbildung treibt die meisten Osteurop\u00e4er nach Deutschland, sondern die Perspektivlosigkeit in ihrem eigenen Land und die Hoffnung auf ein besseres Leben in Deutschland. \u201aDie Bulgaren meinen, wenn sie deutschen Boden betreten, werde alles gut\u2019, beschreibt Vladislav Tinchev aus Sofia die Einstellung vieler seiner Landsleute. Der Germanistik-Student und wissenschaftliche Mitarbeiter an der Universit\u00e4t Hamburg sch\u00e4tzt, dass nur jeder Dritte der jungen Bulgaren \u201aernsthaft studiert\u2019 und die H\u00e4lfte in Deutschland bleiben m\u00f6chte. Da bald nach dem Examen die Aufenthaltserlaubnis erlischt, z\u00f6gern manche Studenten die Abschlusspr\u00fcfungen immer weiter hinaus. \u201aIch kenne Studenten, die ihre Diplomarbeit nicht abgeben, um l\u00e4nger in Deutschland zu bleiben\u2019, sagt Julia Moritz, russische Doktorandin aus Saratow\u201c. (Martin Spiewak, \u201eBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00289:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>17 JUNE 2003, TUESDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>\u201cDon\u2019t let the foreigners near us!\u201d<\/p>\n<p>(5)<\/p>\n<p>\u201cIn engineering and the natural sciences, American universities grant a third of all doctorates to foreign scientists, and many of the most brilliant remain in the USA: more than a dozen American Nobel Prize laureates in past years were not even born in the United States. In Germany, on the other hand, the so-called \u201cquality pyramid\u201d is upside down. There are relatively few (foreign) doctoral candidates, but a large number of incoming first-year students, and no one knows if these will ever make it through their first exams, or if they will even try to.\u201d (Martin Spiewak, \u201cBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>17 JUNI 2003, DIENSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>\u201eHaltet uns die vielen Ausl\u00e4nder vom Leib!\u201c<\/p>\n<p>(5)<\/p>\n<p>\u201eIn den Natur- und Ingenieurwissenschaften verleihen die US-Universit\u00e4ten sogar ein Drittel aller Doktortitel an ausl\u00e4ndische Jungwissenschaftler. Viele der brillantesten bleiben: Mehr als ein Dutzend US-Nobelpreistr\u00e4ger der vergangenen Jahre wurde nicht in den USA geboren. In Deutschland dagegen steht die Qualit\u00e4tspyramide auf dem Kopf. Es gibt nur wenige Promovenden, daf\u00fcr viele Studienanf\u00e4nger, von denen niemand wei\u00df, ob sie jemals zum Examen gelangen \u2013 oder es \u00fcberhaupt anstreben\u201c. (Martin Spiewak, \u201eBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00288:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>16 JUNE 2003, MONDAY, MUNICH, GERMANY. <\/p>\n<p>\u201cDon\u2019t let the foreigners near us!\u201d<\/p>\n<p>(4)<\/p>\n<p>\u201c \u2019We have too many of the wrong sort of students (in Germany), and too few of the right kind,\u2019 says Jochen Hellmann of the Foreigners\u2019 Office at the University of Hamburg. He compares the situation in Germany with that in the United States, where the number of foreigners increases as one moves to a higher academic level. The percentage of non-Americans is greater in programs for master\u2019s and doctoral degrees, because foreign graduate students for the most part have to prove themselves first in their home countries.\u201d (Martin Spiewak, \u201cBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>16 JUNI 2003, MONTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND. <\/p>\n<p>\u201eHaltet uns die vielen Ausl\u00e4nder vom Leib!\u201c<\/p>\n<p>(4)<\/p>\n<p>\u201e \u201aWir haben zu viele von den falschen und zu wenige von den richtigen Studenten\u2019, kritisiert Jochen Hellmann vom Ausl\u00e4nderamt der Universit\u00e4t Hamburg und zieht den Vergleich mit den USA. Dort steigt die Zahl der Ausl\u00e4nder an den Fakult\u00e4ten mit dem akademischen Niveau: Die meisten Nichtamerikaner finden sich prozentual in den Master- und Promotionskursen. Diese so genannten graduate students haben ihre Begabung in ihrem Heimatland bewiesen\u201c. (Martin Spiewak, \u201eBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00287:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>15 JUNE 2003, SUNDAY, MUNICH, GERMANY.<\/p>\n<p>\u201cDon\u2019t let the foreigners near us!\u201d<\/p>\n<p>(3)<\/p>\n<p>\u201cOnly one fifth of the applicants who are accepted actually show up to begin their studies in Frankfurt. Whether these are among the \u201cbest minds worldwide,\u201d at whom the (German university) marketing campaign is said to be directed, is doubtful. In theory these guests of the university are supposed to belong to the future decision-making elite of their home countries, where they will give direction to economic investment and political alliances, and &#8211; it is hoped &#8211; remember their host country, Germany. The idea is that people who study, for example, mechanical engineering in Germany will later buy German technology. However, according to a poll commissioned by the Ministry of Education, Germany was the second choice of half the applicants accepted here. Many were rejected elsewhere, often by universities in the USA or Britain. (Martin Spiewak, \u201cBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>15 JUNI 2003, SONNTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>(3)<\/p>\n<p>\u201eNur ein F\u00fcnftel der Bewerber, die eine Zulassung bekommen, erscheint auch zum Studium in Frankfurt. Ob diese zu den \u201abesten K\u00f6pfen weltweit\u2019 z\u00e4hlen, auf die die Marketingkampagne angeblich abzielt, darf bezweifelt werden. In der Theorie sollen die akademischen G\u00e4ste zu den zuk\u00fcnftigen Entscheidungstr\u00e4gern ihres Landes geh\u00f6ren. Dort werden sie \u00fcber wirtschaftliche Investitionen und politische Allianzen bestimmen und sich \u2013 so die Hoffnung \u2013 an ihr Gastland erinnern. Nach dem Motto: Wer in Deutschland Maschinenbau studiert hat, kauft sp\u00e4ter deutsche Technik. Doch f\u00fcr die H\u00e4lfte der Bewerber sind die hiesigen Universit\u00e4ten nur zweite Wahl, wie eine vom Bundesbildungsministerium in Auftrag gegebene Umfrage ergab. Viele wurden woanders abgelehnt, oft in den USA oder Gro\u00dfbritannien.\u201c (Martin Spiewak, \u201eBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00286:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>14 JUNE 2003, SATURDAY, MUNICH, GERMANY. <\/p>\n<p>\u201cDon\u2019t let the foreigners near us!\u201d<\/p>\n<p>(2)<\/p>\n<p>\u201cThe situation has been beyond the control of the universities for a long time. An internal DAAD paper speaks of a \u2018great strain on administrative facilities\u2019\u2026Those who apply (from abroad) to the University of Frankfurt, for example, sometimes have to wait more than six months for a response. The result: by that time, the really outstanding applicants have already registered at a university somewhere else.\u201d (Martin Spiewak, \u201cBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>14 JUNI 2003, SAMSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>\u201eHaltet uns die vielen Ausl\u00e4nder vom Leib!\u201c<\/p>\n<p>(2)<\/p>\n<p>\u201eL\u00e4ngst werden die Hochschulen des Andrangs nicht mehr Herr. Ein internes Papier des DAAD spricht von einer \u201aextremen \u00dcberlastung der Verwaltungsstellen\u2019\u2026 Wer sich etwa an der Universit\u00e4t Frankfurt bewirbt, muss teilweise mehr als ein halbes Jahr auf eine Antwort warten. Die Folge: Die wirklich hervorragenden Bewerber sind zu diesem Zeitpunkt l\u00e4ngst woanders eingeschrieben\u201c. (Martin Spiewak, \u201eBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00285:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>13 JUNE 2003, FRIDAY, MUNICH, GERMANY. <\/p>\n<p>\u201cDon\u2019t let the foreigners near us!\u201d<\/p>\n<p>(1)<\/p>\n<p>\u201c\u2026For another thing, people are starting to wonder if the right students are coming. Is it really future elites that are trying to study in Germany? Or are our universities simply gathering places for those who were refused a place elsewhere, or whose primary aim is merely a better life in a supposed paradise that has a high standard of living? A worried Ulrich Grothus, Deputy General Secretary of the German Academic Exchange Service (DAAD) states that at  some universities there\u2019s already a \u2018don\u2019t-let-the-foreigners-near-us\u2019 mood.\u201d (Martin Spiewak, \u201cBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>13 JUNI 2003, FREITAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>\u201eHaltet uns die vielen Ausl\u00e4nder vom Leib!\u201c<\/p>\n<p>(1)<\/p>\n<p>\u201e\u2026Zum anderen fragt man sich an den Hochschulen zunehmend, ob die richtigen (Studenten) kommen. Streben tats\u00e4chlich k\u00fcnftige Eliten nach Deutschland? Oder werden die hiesigen Hochschulen nur zum Sammelplatz jener, die anderswo abgelehnt wurden \u2013 oder die in erster Linie ein besseres Leben im vermeintlichen Wohlstandsparadies suchen? Schon gebe es an einigen Universit\u00e4ten eine \u201aHaltet uns die vielen Ausl\u00e4nder vom Leib!\u2019-Stimmung, stellt Ulrich Grothus, stellvertretender Generalsekret\u00e4r des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD), besorgt fest\u201c. (Martin Spiewak, \u201eBilligstudium made in Germany\u201c, Die Zeit, 24\/2003)<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00284:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>12 JUNE 2003, THURSDAY, MUNICH, GERMANY. <\/p>\n<p>Nowhere<\/p>\n<p>(14)<\/p>\n<p>Her smile was bitter now. \u201cAre you a reject?\u201d she said. \u201cThen come to Germany. There\u2019ll always be a place for you at a German university, as long as you\u2019re mediocre enough.<\/p>\n<p>\u201cAnd this is the way they compete with Harvard?\u201d she added.<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>12 JUNI 2003, DONNERSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND. <\/p>\n<p>Nirgends<\/p>\n<p>(14)<\/p>\n<p>Jetzt war ihr L\u00e4cheln etwas bitter. \u201eBist du untauglich?\u201c sagte sie. \u201eDann komm nach Deutschland. Es wird immer einen Platz f\u00fcr dich an einer deutschen Universit\u00e4t, solange du mittelm\u00e4\u00dfig genug bist\u201c.<\/p>\n<p>Dann f\u00fcgte sie hinzu, \u201eUnd auf diese Art und Weise konkurrieren die Deutschen mit Harvard?\u201c<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00283:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>11 JUNE 2003, WEDNESDAY, MUNICH, GERMANY. <\/p>\n<p>Nowhere<\/p>\n<p>(13)<\/p>\n<p>My friend\u2019s smile had a trace of irony, \u201cIsn\u2019t that just typical of a state where bureaucracy is everything? For bureaucrats, \u201cthe results the regulations are suppose to achieve\u201d are completely irrelevant. What counts &#8211; actually the only thing that counts for bureaucrats &#8211; is that the regulations are followed.<\/p>\n<p>\u201cUnfortunately, that\u2019s what happens not only in German schools but in German universities as well. No wonder that most of the foreign students in Germany are people who could not be accepted at universities in any other country, perhaps not even in their own.<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>11 JUNI 2003, MITTWOCH, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND. <\/p>\n<p>Nirgends<\/p>\n<p>(13)<\/p>\n<p>Meine Bekannte l\u00e4chelte, mit einem ironischen Anflug, \u201eIst das nicht typisch von einem Staat, wo B\u00fcrokratie alles ist? F\u00fcr B\u00fcrokraten sind die \u201aerw\u00fcnschten Ergebnisse\u2019 total irrelevant. Was z\u00e4hlt &#8211; eigentlich das einzige, was f\u00fcr B\u00fcrokraten z\u00e4hlt &#8211; ist, dass die Vorschriften befolgt werden.<\/p>\n<p>Und das ist leider der Fall nicht nur in deutschen Schulen sondern auch an deutschen Universit\u00e4ten. Kein Wunder, dass die meisten ausl\u00e4ndischen Studenten in Deutschland Leute sind, die an Universit\u00e4ten in keinem anderen Land, vielleicht auch nicht in ihrem eigenen, aufgenommen werden konnten\u201c.<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00282:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>10 JUNE 2003, TUESDAY, MUNICH, GERMANY. <\/p>\n<p>Nowhere<\/p>\n<p>(12)<\/p>\n<p>\u201cRight up to the present the various state education ministries in Germany have prescribed what the schools must do and must not do. But no one has checked to see if the regulations have achieved the results they were supposed to achieve.\u201d (Martin Spiewak, \u201cLizenz zum Rechtsbruch\u201c, Die Zeit, 04\/2003)<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>10 JUNI 2003, DIENSTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>Nirgends<\/p>\n<p>(12)<\/p>\n<p>\u201eBislang n\u00e4mlich schreiben die Ministerien den Schulen zwar vor, was sie zu tun und zu lassen haben. Aber niemand kontrollierte, ob die staatlichen Vorschriften auch die erw\u00fcnschten Ergebnisse erzielten\u201c. (Martin Spiewak, \u201eLizenz zum Rechtsbruch\u201c, Die Zeit, 04\/2003)<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n<p>ENTRY NUMBER 00281:<\/p>\n<p>(Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.)<\/p>\n<p>9 JUNE 2003, MONDAY, MUNICH, GERMANY. <\/p>\n<p>Nowhere<\/p>\n<p>(11)<\/p>\n<p>Another friend added, \u201cAnd when you think that something similar happens every day in universities all over Germany, then you have an idea where the real waste of money is. It\u2019s with the bureaucrats and civil servants, people that no one in Germany is allowed to criticize, because to criticize an official is still a crime in Germany, just as it was in the time of Bismarck and the last Kaiser, not to mention the Third Reich.\u201d<\/p>\n<p>(To be continued)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>9 JUNI 2003, MONTAG, M\u00dcNCHEN, DEUTSCHLAND.<\/p>\n<p>Nirgends<\/p>\n<p>(11)<\/p>\n<p>Ein anderer Bekannter f\u00fcgte hinzu, \u201eUnd wenn du daran denkst, dass etwas \u00c4hnliches sich in Universit\u00e4ten \u00fcberall in Deutschland jeden Tag ereignet, dann kannst du dir vorstellen, wo die echte Geldverschwendung liegt: bei den B\u00fcrokraten und Beamten, die aber niemand in Deutschland kritisieren darf, weil in Deutschland einen Beamten zu kritisieren, das ist ein Verbrechen, genauso wie es in der Zeit Bismarcks und des letzten Kaisers war, geschweige denn w\u00e4hrend des Dritten Reiches\u201c.<\/p>\n<p>(Fortsetzung folgt)<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany2<\/p>\n<p>http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/Germany<\/p>\n<p>=========================================<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ENTRY NUMBER 00300: (Eine Deutsche Fassung steht weiter unten. German translation below \u2013 German language character set required for correct display.) 28 JUNE 2003, SATURDAY, MUNICH, GERMANY. The Long Arm of the (Nazi) Law in Modern Germany (2) \u201cFortunately, Nazi law isn\u2019t any longer a problem at German universities,\u201d one of my friends said to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":165,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3036","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3036","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/165"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3036"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3036\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3037,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3036\/revisions\/3037"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/germany2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3036"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}