{"id":193,"date":"2008-02-18T09:11:06","date_gmt":"2008-02-18T16:11:06","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.law.harvard.edu\/cqtwo\/2008\/02\/18\/eggcorns-peaces-and-adjacent-spaces\/"},"modified":"2008-02-27T17:23:02","modified_gmt":"2008-02-28T00:23:02","slug":"eggcorns-peaces-and-adjacent-spaces","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/cqtwo\/2008\/02\/18\/eggcorns-peaces-and-adjacent-spaces\/","title":{"rendered":"Eggcorn peaces and adjacent spaces"},"content":{"rendered":"<p>This weekend, <a href=\"http:\/\/www.linkedin.com\/profile?key=72082&amp;viewProfile=\" title=\"Michael Arrington\">Michael Arrington<\/a> of <a href=\"http:\/\/www.techcrunch.com\/\" title=\"TechCrunch\">TechCrunch<\/a> and <a href=\"http:\/\/www.linkedin.com\/in\/fredwilson\" title=\"Fred Wilson's bio\">Fred Wilson<\/a> of <a href=\"http:\/\/www.unionsquareventures.com\/\" title=\"USV\">Union Square Ventures<\/a> got into a <a href=\"http:\/\/www.techcrunch.com\/2008\/02\/17\/fred-wilsons-conflicted-doublespeak\/\" title=\"Arrington on Wilson\">nerdfight <\/a>over the definition of &#8220;blogging&#8221; &#8212; fascinating! &#8212; but it generated a nice self-referential comment by Arrington.  He said, in a comment to his own post, &#8220;anyway, agree its time to move on. I\u2019ve said my piece.&#8221;  Then he commented on that comment by asking, &#8220;<a href=\"http:\/\/itre.cis.upenn.edu\/~myl\/languagelog\/archives\/001884.html\" title=\"eggcorn\">peace or piece<\/a>?&#8221;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Eggcorn\">Wikipedia<\/a>:<\/p>\n<blockquote><p><em>an eggcorn is an idiosyncratic substitution of a word or phrase for a word or words that sound similar or identical in the speaker&#8217;s dialect. Characteristic of the eggcorn is that the new phrase makes sense on some level (&#8220;old-timer&#8217;s disease&#8221; for &#8220;Alzheimer&#8217;s disease&#8221;). Eggcorns often involve replacing an unfamiliar, archaic, or obscure word with a more common or modern word (&#8220;baited breath&#8221; for &#8220;bated breath&#8221;).<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Many more <a href=\"http:\/\/itre.cis.upenn.edu\/%7Emyl\/languagelog\/archives\/001383.html\" title=\"more eggcorns\">here<\/a>.<\/p>\n<p>My own contributions (well, <a href=\"http:\/\/www.blogger.com\/profile\/17090985925875689358\" title=\"Sean Roberts\">Sean<\/a>&#8216;s contributions, actually):<\/p>\n<ul>\n<li>&#8220;for all intensive purposes&#8221;<\/li>\n<li>&#8220;flip the bill&#8221;<\/li>\n<\/ul>\n<p>My wife has used the phrases &#8220;it buggers the imagination&#8221; and &#8220;they&#8217;d been hiding out a while, but finally someone squeaked on them&#8230;&#8221;  These are in the spirit of eggcorns, but occupy adjacent space.<\/p>\n<p>Likewise, another adjacency, the following list of her (im)plausible combinations:<\/p>\n<ul>\n<li>card shark + bookie = sharkie<\/li>\n<li>goliath + leviathan = goliathan<\/li>\n<li>porta-potty + john = porta johnny<\/li>\n<li>gusto + zest = zesto<\/li>\n<li>trajectory + projectile = trajectile<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This weekend, Michael Arrington of TechCrunch and Fred Wilson of Union Square Ventures got into a nerdfight over the definition of &#8220;blogging&#8221; &#8212; fascinating! &#8212; but it generated a nice self-referential comment by Arrington. He said, in a comment to &hellip; <a href=\"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/cqtwo\/2008\/02\/18\/eggcorns-peaces-and-adjacent-spaces\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1116,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[646],"tags":[],"class_list":["post-193","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-words"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8jQA6-37","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/cqtwo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/193","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/cqtwo\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/cqtwo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/cqtwo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1116"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/cqtwo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=193"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/cqtwo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/193\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/cqtwo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=193"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/cqtwo\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=193"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.blogs.harvard.edu\/cqtwo\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=193"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}